Advertisements

Bullet To The Heart (Polish translation)

Polish translationPolish
A A

Strzał w serce

Diabeł w czarnej sukni
Musieli cię wyrzucić z nieba
Szkoda, że nie wiedziałem, iż jesteś aktorką
Zakochałem się w twojej impresji
 
Ponieważ teraz wpatruję się w lufę*
Masz teraz moje życie w swych rękach
Chcesz mnie ugodzić kulą
Minie 6 sekund nim upadnę
 
Zablokowany i załadowany, znajdujący swój cel
Oznaczyłaś to
Jestem tym, którego wybrałaś, by wymierzyć swój pocisk, jestem twoją ofiarą
Palec na spuście
Wiem, że na ratunek jest już za późno
 
Strzał w serce
Strzał w serce
Zakochałem się w nieznajomej
Która umieściła kulę w komorze pistoletu
Która zostawiła mnie na śmierć i z blizną na mym sercu
 
Strzał w serce
Strzał w serce
Och, jesteś taka lekkomyślna
Zostawiając mnie bez tchu
Weszłaś do mojej głowy i zostawiłaś mnie samego w ciemności
 
Strzał w serce
Strzał w serce
Strzał w serce
 
Elegancka zabójczyni
Obracasz mnie wokół jak rewolwer
Tuzin róż na mojej trumnie
Myślałem, że skończymy przy ołtarzu
 
Lecz teraz doprowadziłaś mnie do upadku
Przesyłasz buziaki do mego nagrobka
Znalazłaś już innego
Chciałbym móc mu powiedzieć wszystko to, co wiem (powiedzieć mu wszystko, co wiem)
 
Zablokowany i załadowany, znajdujący swój cel
Oznaczyłaś to
Jestem tym, którego wybrałaś, by wymierzyć swój pocisk, jestem twoją ofiarą
Palec na spuście
Wiem, że na ratunek jest już za późno
 
Strzał w serce
Strzał w serce
Zakochałem się w nieznajomej
Która umieściła kulę w komorze pistoletu
Która zostawiła mnie na śmierć i z blizną na mym sercu
 
Strzał w serce
Strzał w serce
Och, jesteś taka lekkomyślna
Zostawiając mnie bez tchu
Weszłaś do mojej głowy i zostawiłaś mnie samego w ciemności
 
Strzał w serce
Strzał w serce
Strzał w serce
 
Thanks!
thanked 2 times

- 𝐭𝐬𝐮𝐤𝐢𝐯𝐯

Submitted by tsukivvtsukivv on Sun, 30/08/2020 - 13:03
Author's comments:

*Lufa jest częścią broni. Jest to długa metalowa rurka, przez którą przechodzi kula lub pocisk po wystrzeleniu. Broń może mieć wiele różnych rozmiarów luf - zazwyczaj dłuższe oznaczają, że pocisk będzie częściej trafiał w cel.

EnglishEnglish

Bullet To The Heart

Advertisements
Comments
AldefinaAldefina    Fri, 25/09/2020 - 10:52

This is not a 5 star translation, it's rather closer to one star. The whole sense of the lyrics got lost, because instead of translating the sentences it was all translated just line by line and choosing the first word from the dictionary that didn't fit.

E.g.:
In the first stanza the 1st verse should have been: Diablico w czarnej sukni.
In the last verse of the same stanza Zakochałem się w twojej impresji sounds extremely strange. You cannot translate it literally.

Read about music throughout history