Advertisements

Piccola mela (English translation)

English translationEnglish
A A

Small apple

I put a small apple in my pocket
I put a small apple in my pocket.
You ought to be carried to the town square
in chains and shackles1
if you are not truthful.
 
The doctor's daughter is a schoolteacher,
The doctor's daughter is a schoolteacher.
She knows all of Homer's book by heart,
evey morning she goes over them three times.
 
I put a small flower in my pocket
I put a small flower in my pocket.
You ought to be tied up tightly
to the oldest oak tree
if you really don't want my love.
 
The doctor's daughter can sing,
the doctor's daughter can sing.
And I like her manner very much
maybe one day we'll make love.
 
  • 1. literally: with chains and nails
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Gyps FulvusGyps Fulvus on Sun, 27/09/2020 - 16:58
ItalianItalian

Piccola mela

Advertisements
Francesco De Gregori: Top 3
Comments
wisigothwisigoth    Sun, 27/09/2020 - 17:21

Target language not Italian )

wisigothwisigoth    Sun, 27/09/2020 - 19:26

It's a very nice, warm, song, and a very good translation! The original is very simple (economical) and sentimental. The translation has same qualities! Grazie molto!

wisigothwisigoth    Sun, 27/09/2020 - 20:52

Many thanks indeed! )

Read about music throughout history