Advertisements

Léa Paci - À nos folies

French
A A

À nos folies

Je suis le vide
Je suis le saut, je suis l'envol, je suis la rive
Et s'il le faut, je serais l'idole de ce qui m'arrive
Pour donner de la force à mes traits
Les défauts comme les qualités, j'vais les aimer
Les accepter
Les amadouer
Les assumer, voilà
J'n'ai pas de plus beau profil
Maintenant c'est de face ou de pile
Mais c'est tout entier
 
Moi, j'm'attendais pas à un moment qu'on me dise
comment faire dans ce monde
Car personne sait vraiment
J'm'attendais pas évidemment qu'on me dise comment faire en amour
Depuis que j'essaie d'en faire le tour, je cours
 
À nos folies
Nos rêves, nos chances
C'est l'heure de nos envies
Qu'elles rêvent, qu'elles dansent
Sur nos peurs
 
Je suis l'erreur
J'en suis la somme
Mais c'est moi seule qui ai la solution
Je serais pas contre un petit peu d'aide pour la résolution
Mais sans juger l'autre, sinon on perd l'essentiel qu'on s'est dit qu'on s'aidait
Pour de bon
 
J'm'attendais pas à un moment qu'on me dise comment faire dans ce monde
Car personne sait vraiment
J'm'attendais pas évidemment qu'on me dise comment faire en amour
Depuis que j'essaie d'en faire le tour, je cours
 
À nos folies
Nos rêves, nos chances
C'est l'heure de nos envies
Et qu'elles rêvent et qu'elles dansent
Sur nos peurs
 
À nos folies
Nos rêves, nos chances
C'est l'heure de nos envies
Qu'elles rêvent, qu'elles dansent
Sur nos peurs
 
Peur de s'éteindre, de se tordre et de s'attendre
Ce désordre, là c'est pas rien
C'est mon cœur tout entier, c'est le mien
Prends en soin
Peur de faire bien, comme il faut, comme ils font
Sans défaut, sans raison
Pendant que j'entends du fond gronder
 
Nos folies
Nos rêves, nos chances
C'est l'heure de nos envies
Et qu'elles rêvent et qu'elles dansent
Sur nos peurs
 
À nos folies
Nos rêves, nos chances
C'est l'heure de nos envies
Et qu'elles rêvent et qu'elles dansent
Sur nos peurs
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Ka Wai NgKa Wai Ng on Thu, 03/10/2019 - 09:30

 

Translations of "À nos folies"
Léa Paci: Top 3
Please help to translate "À nos folies"
Comments
CorrlCorrl    Sun, 27/09/2020 - 01:36

'C'est l'heure de nos envies, Et qu'elles rêvent' - Je comprends 'Et qu'elles règnent" ..?

silencedsilenced    Sun, 27/09/2020 - 02:34

Le problème c'est que ni l'un ni l'autre n'ont beaucoup de sens.
Les envies règnent sur les peurs ??? La peur ne peut pas servir l'envie comme un sujet sert un roi, et ce n'est pas l'envie qui permet de contrôler la peur
Les envies rêvent ??? Non, les envies sont des pulsions, une pulsion n'a pas de conscience. Ce que les publicitaires espèrent, c'est que les envies fassent rêver les gens, mais c'est autre chose.
J'entends soit l'un soit l'autre suivant les couplets. Autant choisir celui qu'on trouve le plus joli des deux.

Quand c'est signé Mazuet, il ne faut pas trop chercher à comprendre Regular smile

CorrlCorrl    Sun, 27/09/2020 - 21:27

Je comprends 'régner' dans le sens de 'dominer / maitriser' = être plus fort, avoir plus de pouvoir -> deutsch: beherrschen, was sich beides mit Lust/Verlangen verwenden lässt ~ même si d'habitude, bien sûr, pas en rapport avec les peurs... Regular smile

L'autre part avec 'danser' - 'dansent sur nos peurs' - on peut danser sur le sol, mais on danse aussi sur la musique, n'est-ce pas?
Mais ça ne doit pas être de la musique, on peut aussi 'danser' = se bouger sur des sons / du bruit / des mots parlés (?) / la parole... ?
J'imagine que chaque peur a une voix qui parle, ou chante, toutes ensemble comme une chorale (Chor der Angst) qui fait du bruit sur lequel on peut danser

C'est peut-être un peu (trés loin) tiré par les cheveux.... mais bon 😄 Frei interpretiert mit viel Phantasie... Je comprends si c'est pas compréhensible

silencedsilenced    Sun, 27/09/2020 - 21:36

Na klar, da kann man vieles interpretieren. Ich möchte nur sagen, dieses Frantzösisch ist sehr ungefähr. Schade, so eine subtile Sprache so grob zu benutzen, meiner Meinung nach. Genau so grob, wie ich auf Deutsch spreche, wahrscheinlich Regular smile

Read about music throughout history