Advertisements

The Parting Glass (German translation)

German translationGerman
A A

Das Abschiedsglas

All das Geld, das ich je ausgab,
Das gab ich aus in guter Gesellschaft,
Und all den Schaden, den ich angerichtet,
Ach, er traf niemand anderen als mich.
Alles, was ich aus Unwissenheit tat,
Daran kann ich mich jetzt nicht erinnern.
Also füllt mir das Glas zum Abschied;
Gute Nacht, und Freude sei mit euch allen.
 
Für all die Kameraden, die ich je hatte
Tut es mir leid, dass ich nun gehe
Und all die Liebsten, die ich je hatte
Sie würden mir noch einen Tag wünschen
Aber da es mir zufiel
Dass ich mich erheben sollte, und nicht ihr
Steh ich sanft auf und rufe leise:
Gute Nacht, und Freude euch allen
 
Also füllt mir das Abschiedsglas
Und einen Drink auf eur Wohl, was immer geschieht
Und sanft erhebe ich mich und rufe leise:
Gute Nacht und Freude sei euch allen
 
Also füllt mir das Abschiedsglas
Und kommt zusammen, wenn der Abend anbricht
Und sanft erhebe ich mich und rufe leise:
Gute Nacht, und Freude euch allen
Gute Nacht, und Freude euch allen
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Tue, 29/09/2020 - 12:03
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
EnglishEnglish

The Parting Glass

Advertisements
Comments
Drüsi HörbarDrüsi Hörbar    Tue, 29/09/2020 - 18:56
5

Na, denn: ein Prosit der Gemütlichkeit! 😉

Read about music throughout history