Advertisements

Горянка (Horyanka) (Russian translation)

Горянка

Бери мене, сивий орле, на широкі крила,
Занеси мене у гори, де сумує мила.
Де срібляться рідні звори і зоріють ранки,
Занеси мене у гори, в гори до горянки.
 
Приспів:
Поміж буки, поміж граби
Черемош несе дараби.
Здійми, орле, крила, широкі вітрила.
Пісню в серці принесу я, що славлять Карпати,
Заспіваю і коханій не дам сумувати.
 
Віднеси мене в Карпати, василькові плаї,
Там, де вітер Верховині коси розплітає.
Віднеси, бо серцем чую я її чекання,
Милій пісню подарую, пісню про кохання.
 
Submitted by polina_skpolina_sk on Sat, 17/10/2020 - 18:57
Russian translationRussian
Align paragraphs

Горянка

Возьми меня, серый орел, на крылья свои,
Отнеси меня в горы, туда, где грустит милая,
Где серебрятся родные долины и всходят рассветы,
Отнеси меня в горы, в горы к горянке.
 
Припев:
Между буков, между грабов
Черемош несет плоты.
Поднимай, орел, крылья - широкие паруса.
Песню в сердце принесу я, что славит Карпаты,
Запою и любимой не дам грустить.
 
Отнеси меня в Карпаты, где васильковые тропинки,
Туда, где ветер Верховине косы расплетает.
Отнеси, ведь сердцем чувствую я ожидание,
Милой песню подарю я, песню про любовь.
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by polina_skpolina_sk on Sat, 17/10/2020 - 19:10
Advertisements
Comments
barsiscevbarsiscev    Sat, 17/10/2020 - 19:14

Сначала была "Хуторянкой", а потом стала "Горянкой". Wink smile

polina_skpolina_sk    Sat, 17/10/2020 - 19:27

Или и то, и другое одновременно=)))

barsiscevbarsiscev    Sat, 17/10/2020 - 19:52

Но в горах всё круче, там могут и похитить!
Не взирая на то, что она "студентка. спортсменка, комсомолка".

polina_skpolina_sk    Sun, 18/10/2020 - 18:09

На Кавказе - всегда пожалуйста, а вот в Карпатах мне кажется вряд ли))

barsiscevbarsiscev    Sun, 18/10/2020 - 18:12

Ну, горцы - всегда горцы!

Read about music throughout history