Advertisements

Pearls (French translation)

Italian
A A

Pearls

Tra le mie braccia fragili 
Stringo il vuoto che sa di te 
Respiro le tue parole che 
Vivono in una melodia
 
E dolcemente sognerò
 
I luminosi tramonti riflessi nei 
Tuoi occhi languidi e grandi 
Le mie perle d'amore
 
In uno sguardo tu 
Sai donare un sorriso al mio volto che 
Ora ti cerca tra lacrime 
Che hanno formato l'oceano 
Nel quale sempre ritornerai da me
 
La pallida luna m'illumina 
Mentre il vento mi parla di te 
La danza del mare ti porterà 
Sulle rive della realtà
 
E finalmente ti rivedrò
 
Qui tra le ombre dei sogni miei, mentre tu 
Sussurri piano al mio orecchio 
Perle d'amore
 
In uno sguardo tu 
Sai donare un sorriso al mio volto che 
Ora ti cerca e le lacrime 
hanno formato un oceano 
Nel quale sempre ritornerai da me
 
Submitted by Zarina01Zarina01 on Wed, 24/07/2019 - 01:48
Last edited by Zarina01Zarina01 on Thu, 25/06/2020 - 01:18
French translationFrench
Align paragraphs

Perles

Entre mes bras fragiles,
je serre le vide qui a ton goût.
Je respire tes paroles qui
vivent dans une mélodie.
 
Et doucement je rêverai,
 
des lumineux crépuscules se reflétant
dans tes grands yeux envoutants
mes perles d'amour.
 
En un seul regard, tu
peux faire sourire mon visage qui
maintenant te cherche parmi les larmes
qui ont formé l'océan,
par lequel toujours tu reviendras à moi
 
La pâle lune m'illumine
alors que le vent me parle de toi.
La danse de la mer t'emportera
sur les rives de la réalité.
 
Et finalement je te retrouverai
 
ici, entre les ombres de mes songes, pendant que
tu murmures à mon oreille
des perles d'amour.
 
En un seul regard tu
peux faire sourire mon visage qui
maintenant te cherche parmi les larmes
qui ont formé l'océan
par lequel toujours tu reviendras à moi
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by SarasvatiSarasvati on Wed, 07/08/2019 - 17:59
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Author's comments:

En appui avec la version en espagnol de Marco

Advertisements
Comments
Read about music throughout history