Advertisements

اعتراف (E'teraaf) (Transliteration)

اعتراف

اعتراف دل من رفته برات
یه جوری عاشقتم که هیچ کسی نبوده
 
اعتراف آره میمیرم برات
دستامو بگیر ببینه هرکی که حسوده
 
جان ای جانم دردم و درمانم
مجنون توام لیلی افسانه ای ام باش
 
جان ای جانم دنبال تو حیرانم
دیوانه ام و عاشق دیوانگی ام باش
 
بمونی برام نمیشه از فکرت درام
محاله یه روز با تو تموم شه ماجرام
 
قلبم واسه تو میکوبه حال دلم با تو خوبه
میخوام باشی کنارم وقتی بارون میاد و غروبه
 
بمونی برام نمیشه از فکرت درام
محاله یه روز با تو تموم شه ماجرام
 
قلبم واسه تو میکوبه حال دلم با تو خوبه
میخوام باشی کنارم وقتی بارون میاد و غروبه
 
کم طاقتم و دوری کنی تاب ندارم
از عشق تو مجنون شدم و خواب ندارم
 
ای وای ای وای عاشق شدم انگار
حسی که توی قلبمه فرق داره این بار
 
جان ای جانم دردم و درمانم
مجنون توام لیلی افسانه ای ام باش
 
جان ای جانم دنبال تو حیرانم
دیوانه ام و عاشق دیوانگی ام باش
 
بمونی برام نمیشه از فکرت درام
محاله یه روز با تو تموم شه ماجرام
 
قلبم واسه تو میکوبه حال دلم با تو خوبه
میخوام باشی کنارم وقتی بارون میاد و غروبه
 
بمونی برام نمیشه از فکرت درام
محاله یه روز با تو تموم شه ماجرام
 
قلبم واسه تو میکوبه حال دلم با تو خوبه
میخوام باشی کنارم وقتی بارون میاد و غروبه
 
Submitted by art_mhz2003art_mhz2003 on Wed, 01/04/2020 - 11:26
Last edited by ahmad azizahmad aziz on Sat, 21/11/2020 - 20:52
Transliteration
Align paragraphs

Eteraaf

eteraaf, dele man rafte baraat
ye joori aasheghetam ke hich kasi naboode
 
eteraaf , aare mimiram baraat
dastaamo begir bebine har ki ke hasoude
 
jaan , ey jaanam , dardam o darmaanam
majnoun e to am leyliye afsaane iam baash
 
jaan ey jaanam , donbaale to heyraanam
divaane am o aasheghe divaane giam baash
 
bemooni baraam nemishe , az fekret daraam
mahaale ye rooz baa to tamoom she maajaraam
 
ghalbam vaase to mikoobe , haale delam baa to khoobe
mikhaam baashi kenaaram vaghti baaroon miyaado ghoroobe
 
bemooni baraam, nemishe az fekret dar aam
mahaale ye rooz baa to tamoom she maajaraam
 
ghalbam vaase to mikoobe , haale delam baa to khoobe
mikhaam baashi kenaaram vaghti baaroon miyaado ghoroobe
 
kam taaghatam o doori koni taab nadaaram
az eshgh e to majnoon shodam o khaab nadaaram
 
ey vaay vaay aashegh shodam engaar
hessi ke tooye ghalbame fargh daare in baar
 
jaan , ey jaanam , dardam o darmaanam
majnoun e to am leyliye afsaane iam baash
 
jaan ey jaanam , donbaale to heyraanam
divaane am o aasheghe divaane giam baash
 
bemooni baraam ,nemishe az fekret daraam
mahaale ye rooz baa to tamoom she maajaraam
 
ghalbam vaase to mikoobe , haale delam baa to khoobe
mikhaam baashi kenaaram vaghti baaroon miyaado ghoroobe
 
bemooni baraam nemishe , az fekret dar aam
mahaale ye rooz baa to tamoom she maajaraam
 
ghalbam vaase to mikoobe , haale delam baa to khoobe
mikhaam baashi kenaaram vaghti baaroon miyaado ghoroobe
 
Thanks!
thanked 11 times
Submitted by art_mhz2003art_mhz2003 on Fri, 21/08/2020 - 13:55
Author's comments:

Eteraaf = Confess

i love this songs too ...

habibi ...🌹

don't cry ...🌹

Advertisements
Comments
MJ-Q8MJ-Q8    Mon, 26/10/2020 - 12:32

🎤🎤🎤🎤🎶🎤🎤🎤 Thanks for your uploading
🎤🎤🎤🎤🎼🎼🎤🎤and translation👍🏾
🎤🎤🎤🎤🎶🎤🎼🎶
🎤🎤🎤🎤🎶🎤🎤🎤
🎤🎤🎤🎤🎼🎤🎤🎤⁣
🎤🎤🎤🎤🎶🎤🎤🎤
🎤🎶🎼🎶🎼🎤🎤🎤
👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽🎤🎤🎤
🎶🎼🎶🎼🎶🎤🎤🎤
🎤🎼👍🏾🎶🎤🎤🎤🎤

Read about music throughout history