Squeeze (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Sık

[Giriş]
Yuh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy (Becer beni)
 
[Chorus]
Etrafta düzüştüm ve yepyeni bir sürtük aldım, ayy, yah, ayy
İki bacağı da titreyene kadar onu siktim, yah
Hâlâ gebermek istiyorum ama şimdi bunu birlikte yapabileceğim birine sahibim, ayy
Elimi boğazına götürdü ve bana “Şu haltı sık” dedi, yah
Etrafta düzüştüm ve yepyeni bir sürtük aldım, ayy, yah, ayy
İki bacağı da titreyene kadar onu siktim, yah
Hâlâ gebermek istiyorum ama şimdi bunu birlikte yapabileceğim birine sahibim, ayy
Elimi boğazına götürdü ve bana “Şu haltı sık” dedi, yah
 
[Verse]
Onun gözlerinin içine bakıyorum ve baş parmağım dilinde (ve baş parmağım onun dilinde)
Çenesini sudan çıkmış bir balık gibi kavrıyorum, ben sallanıyorum (Sudan çıkmış balık, ben sallanıyorum)
Onu duvara ittim ve dedim ki “Sen bittin” (“Sen bittin” dedim)
Super Soaker'ı taklit etti, sonra onu ıslattım ve kalkıp gittim, sürtük
Sürtükler, onlar gelir ve gider
Fakat bu sürtük gitmiyor
Çünkü kelepçeliyorum, Joe Fontana gibi
Tüm bu duygusallığı sikeyim
Yüzünü yastığa koy
Ve bana ellerini ellerini ver
Sürtük, sen diliyorsun, sen gebermeyi diliyorsun ama
Senin ruhunu alacağım ben
 
[Chorus]
Etrafta düzüştüm ve yepyeni bir sürtük aldım, ayy, yah, ayy
İki bacağı da titreyene kadar onu siktim, yah
Hâlâ gebermek istiyorum ama şimdi bunu birlikte yapabileceğim birine sahibim, ayy
Elimi boğazına götürdü ve bana “Şu haltı sık” dedi, yah
Etrafta düzüştüm ve yepyeni bir sürtük aldım, ayy, yah, ayy
İki bacağı da titreyene kadar onu siktim, yah
Hâlâ gebermek istiyorum ama şimdi bunu birlikte yapabileceğim birine sahibim, ayy
Elimi boğazına götürdü ve bana “Şu haltı sık” dedi, yah
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by menorahmenorah on Sun, 22/11/2020 - 17:45
EnglishEnglish

Squeeze

Advertisements
Translations of "Squeeze"
Turkish menorah
Comments
uniquenessuniqueness    Sun, 22/11/2020 - 17:47

Muhteşem bir kalite(!). Şu sitede sansür ne zaman uygulanır bilemiyorum...

menorahmenorah    Sun, 22/11/2020 - 17:48

Pardon? Çevireceğimiz şarkıyı sizlere mi soracağız?

esraa.esraa.    Sun, 22/11/2020 - 17:51

Şarkıyı 'explicit' olarak işaretledim ama tek yıldız oyunuz için daha açıklayıcı bir yorum yapsanız daha iyi olur.

menorahmenorah    Sun, 22/11/2020 - 17:54

Nasıl explicit olarak işaretlendiğini bilmiyorum fakat öyle işaretlediğiniz için teşekkür ederim. Tek yıldız oy eklenmesinin tek sebebi şarkı sahibinde kalite (!) bulunmaması Teeth smile Yoksa çevirimde hiçbir sıkıntı yok. Bu arkadaşın yorumu Aver adlı kullanıcı tarafından da hemen beğenilmiş. Ne kadar kaçarsak kaçalım şu sitede bile şarkı zevkine karşı ahlak bekçiliği yapılıyor, yazık.
İşaretiniz için tekrar teşekkür ederim.

esraa.esraa.    Sun, 22/11/2020 - 18:00

Editörler işaretleme yapabiliyor sanırım.
Bundan daha cinsel içerikli şarkılar ve siyaset içerikli şarkılar da var. Siyasi içeriklere daha çok sansür gerekiyor bence.
Haksız oylar silinir, site kuralı böyle.

menorahmenorah    Sun, 22/11/2020 - 18:04

Oylar nasıl siliniyor?

esraa.esraa.    Sun, 22/11/2020 - 18:06

Haksız olduğunu düşünüyorsan modlara söyleyebilirsin onlar ilgilenir.

AverAver    Sun, 22/11/2020 - 18:01

"Pardon? Çevireceğimiz şarkıyı sizlere mi soracağız?"

Şimdi ben soruyorum — Beğeneceğim yorumları sana mı soracağım?

menorahmenorah    Sun, 22/11/2020 - 18:02

İşin gücün yok, beş gündür şu profilde yatar kalkar vaziyettesin. Yardım diliyorum.

AverAver    Sun, 22/11/2020 - 18:05

Bu seni hiç ilgilendirmez, biraz saygı öğren sonra oy silersin Regular smile

menorahmenorah    Sun, 22/11/2020 - 18:07

Saygıyı özellikle senin kadar saygısız ve ahlak bekçiliği yapan birinden öğrenecek değilim. Benim profilimde yatıp kalkmak haricinde de bir hayat var, bilmem bilir misin?
Rahatsızlık vermekten başka yaptığın bir şey yok.

esraa.esraa.    Sun, 22/11/2020 - 18:03

Arkadaşlar lütfen tartışma başlatmayalım.

uniquenessuniqueness    Sun, 22/11/2020 - 18:42

Ağız tadıyla kendi dilimizin güzelliklerini temsil edemiyoruz sayenizde. Böyle bir içerik paylaşacaksanız bile sansür butonunu etkinleştirin.

menorahmenorah    Sun, 22/11/2020 - 18:48

Kendi dilimizin güzelliklerini temsil edememek benim sadece bir Ghostemane çevirisi yapmama mı bağlandı şimdi de? Onlarca farklı türde şarkı çevirisi yaptım, pusuya yatmış gibi birden yalnızca bunun üstüne çöktünüz ikiniz de. Sansür butonunun nasıl etkinleştirildiğini bilmiyordum. Sağ olsun ki başka biri etkinleştirdi.
Sadece “Şarkı sahibinin sözlerini çevirdim diye” bir puan verip haksız oylama yapmanızı da bildirdim.
İyi akşamlar.

esraa.esraa.    Sun, 22/11/2020 - 18:50

Tamam bence daha fazla yorum yapmayalım buraya, böyle gördüğünüz içerikleri bana atabilirsiniz ben işaretleme yaparım.

Read about music throughout history