Advertisements

13 Blues for Thirteen Moons (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

On Üç Ay İçin 13 Hüzün

Terör davalarında karartma
Bu savaşlarının altıncı yılı
Av tüfeği ile koridorlarında ilerliyorum
Kahrolasıca komşum horluyorken
Ama yemin ederim ki kıyıdan altı mil uzakta
Top seslerini duyuyorum
 
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
 
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu vekil tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu silah tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu suyun içinde halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu kan içinde halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu vekil tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu silah tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu suyun içinde halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu kan içinde halledildi"
 
Demiryolu ile geçinirim
Hiç uyumam
Dört köşe başı göz kamaştırıyor
İndie-rock sürüngenleriyle
 
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
 
Bu parlak çocuk yaşlanıyor
Bu kasaba çok soğuk
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
 
Radyomda kahraman yok
Radyomda kahraman yok
Radyomda kahraman yok
Radyomda kahraman yok
 
Titreyen benliklerimizin
Ekonomisi
Kötü kalplerin bağırdığı
Aksayan çukurlar
Yapalım şunu
Yakında yapalım şunu
On üç ay için
13 hüzün
 
Sen kalbin altınısın
Ve altın kanatlar
Sorunlarınıza
Ateş püskürdü
Bu içinde yüzdüğümüz
Pis hendek
Bizim kaderimiz değil
Bu inatçı uzuvlar
Bu açık eller
Bu kötü rüzgarlar
Kuş kalpleri
Gürlemeye devam edin
Düşmesine izin verin
Dostum, yakında olsun
On üç ay için
13 hüzün
 
Etrafı güvenlikli odalarda
buluştular
Ayaklarında
karton çoraplarla
Ve uzunca gevezelik ettiler
Harap olmuş yollar hakkında
Ve kimse rahatlatmadı
tükürüklü kasvetin
kurşun dudaklarını
Liderlerin et ve harabe,
derinlik ve ışıkla
öğle yemeği yediği yerde
Ne zamandır işten kaytarıyorlar
Uluslarımızın kıyıları
okyanusa doğru
kanamaya devam ederken
 
Düşmesine izin ver
Yakında olsun
On üç ay için
13 hüzün
 
Cellat erekte oldu
Güzel aşıklar sallanır
Alim tabut kokuyor
Bankacı bir hizmetçiye tecavüz ediyor
Cellat erekte oldu
Güzel aşıklar sallanır
Alim tabut kokuyor
Bankacı bir hizmetçiye tecavüz ediyor
 
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
 
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Söylemeyeceğiz...
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by uzaykoylusuuzaykoylusu on Mon, 06/04/2020 - 19:23
Last edited by uzaykoylusuuzaykoylusu on Wed, 25/11/2020 - 14:50
Author's comments:

10. satırın çevirisi için yardım eden lotuseater27'ye teşekkürler.

EnglishEnglish

13 Blues for Thirteen Moons

Advertisements
A Silver Mt. Zion: Top 3
Comments
lotuseater27lotuseater27    Wed, 25/11/2020 - 12:36

Merhaba, 10. kısmın çevirisinin şöyle olabileceğini düşündüm.

Etrafı güvenlikli odalarda
buluştular
Ayaklarında
karton çoraplarla
Ve uzunca gevezelik ettiler
Harap olmuş yollar hakkında
Ve kimse rahatlatmadı
tükürüklü kasvetin
kurşun dudaklarını
Liderlerin et ve harabe,
derinlik ve ışıkla
öğle yemeği yediği yerde
Ne zamandır işten kaytarıyorlar
Uluslarımızın kıyıları
okyanusa doğru
kanamaya devam ederken

uzaykoylusuuzaykoylusu    Wed, 25/11/2020 - 13:02

tesekkurler, duzeltıyorum hemen.

Read about music throughout history