Advertisements
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies (Catalan translation)
Asturian
A
A
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies
Asturies, Patria querida,
Asturies de los mios amores;
¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies
en toles ocasiones!
Teo de xubir al árbol,
teo de coyer la flor,
y dá-yl'a la mio morena
que la ponga nel balcón,
Que la ponga nel balcón,
que la dexe de poner,
teo de xubir al árbol
y la flor teo de coyer.
Catalan translationCatalan

Astúries, pàtria estimada
Astúries, pàtria estimada
Astúries dels meus amors;
Ai, qui pogués ser a Astúries
en totes les ocasions!
Haig de pujar a l'arbre,
haig d'agafar la flor,
i donar-se-la a la meva morena
perquè la posi al balcó,
Que la posi al balcó,
que la deixi de posar,
haig de pujar a l'arbre
i la flor haig d'agafar.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
Translations of "Asturies, Patria ..."
Catalan
Please help to translate "Asturies, Patria ..."
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana (قومی ترانہ) |
2. | China National Anthem - 国歌 - 义勇军进行曲 (Yiyongjun Jinxingqu) (Guo Ge) |
3. | Malaysian National Anthem - Negaraku |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
«Asturies, Patria querida ye l'himnu oficial del Principáu d'Asturies, según establez la Llei 1/1984 de 27 d'abril.
Esisten dos versiones oficiales, una en castellanu y otra n'asturianu.»