You Oughta Know (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Ты это должен знать

[Куплет 1]
Я хочу, чтоб ты знал, что я счастлива за вас.
Я вам обоим желаю только самого хорошего.
Старая версия меня,
Она такая же извращенка, как я?
Она стала бы тебя ублажать в кинотеатре?
Она красноречива?
И родила бы она от тебя ребёнка?
Я уверена, она будет по-настоящему прекрасной матерью.
 
[Пре-припев 1]
Потому, что любви что ты давал, которой мы занимались,
Не было
Достаточно, чтобы заставить тебя до конца раскрыться, нет.
И каждый раз, когда ты
Произносишь её имя,
Знает ли она, что ты мне говорил, что я буду в твоих объятиях
Пока ты не умрешь, пока ты не умрешь?
Но ты всё ещё жив.
 
[Припев]
И я здесь, чтобы напомнить тебе
О том хаосе, что ты оставил после себя,
Когда ты ушёл.
Это нечестно отказывать мне
В кресте, в тяжкой ноше, которую ты возложил на меня.
Ты, ты, ты это должен знать.
 
[Куплет 2]
Ты выглядишь хорошо,
Всё у тебя в порядке.
Я же не совсем в порядке, я думаю тебе надо об этом знать.
Ты забыл обо мне,
Мистер Двуличие?
Мне неудобно беспокоить тебя во время ужина1.
Это было как пощечина,
Насколько быстро ты нашёл мне замену.
Думаешь ли ты обо мне, когда ты трахаешь её?
 
[Пре-припев 1]
Потому, что любви что ты давал, которой мы занимались,
Не было
Достаточно, чтобы заставить тебя до конца раскрыться, нет.
И каждый раз, когда ты
Произносишь её имя,
Знает ли она, что ты мне говорил, что я буду в твоих объятиях
Пока ты не умрешь, пока ты не умрешь?
Но ты всё ещё жив.
 
[Припев]
И я здесь, чтобы напомнить тебе
О том бардаке, что ты оставил после себя,
Когда ты ушёл.
Это нечестно отказывать мне
В кресте, в тяжкой ноше, которую ты возложил на меня.
Ты, ты, ты обязан это знать.
 
[Пре-припев 2]
Потому, что та штучка, что ты уложил в постель, это была я.
И я не испарюсь,
Как только ты закроешь глаза, и ты это знаешь.
И каждый раз, когда я буду царапать ногтями чью-то спину,
Я надеюсь, ты будешь это чувствовать... ну,
Ты чувствуешь?
 
[Припев]
Что ж, я здесь, чтобы напомнить тебе
О том бардаке, что ты оставил после себя,
Когда ты ушёл.
Это нечестно отказывать мне
В кресте, в тяжкой ноше, которую ты возложил на меня.
Ты, ты, ты это должен знать.
 
[Припев][Заключение]
Поэтому я здесь, чтобы напомнить тебе
О том бардаке, что ты оставил после себя,
Когда ты ушёл.
Это нечестно отказывать мне
В кресте, в тяжкой ноше, которую ты возложил на меня.
Ты, ты, ты это должен знать.
 
  • 1. в ресторане
Thanks!
thanked 1 time

© Irula 🌿

Submitted by IrulaIrula on Tue, 23/06/2020 - 01:21
Added in reply to request by Aldebaran2020Aldebaran2020
Last edited by IrulaIrula on Sun, 29/11/2020 - 15:03
EnglishEnglish

You Oughta Know

Advertisements
Comments
ZolosZolos    Sun, 29/11/2020 - 13:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history