Please help to translate "I'm Wishing/One Song (Japanese)"

Japanese/Romanization
A A

I'm Wishing/One Song (Japanese)

望み叶える井戸
願いを言えばたちまちする
こだまが答えて 夢が叶う
 
誰か、誰か
愛してよ
来てよ、来てよ
今、今
胸が、胸が
震えるわ
 
ここへ、ここへ
来て、来て
 
誰か、誰か
愛してよ
来てよ、来てよ
今、今
 
今ついに 君に会えた
歌 愛の歌
君のために
胸 ときめかせ
真心を告げよう
 
夢 愛の夢
軽く羽ばたき
ただ 愛の歌
君に捧げる
 
English

 

Login or register to post translation
Comments
Jelly CatJelly Cat    Mon, 30/11/2020 - 16:31

The lyrics have a bunch of inaccurate words. Those below are what I found and perhaps there's some more of them.

望み叶える類ど → 望み叶える井戸 (a well where wishes come true)

こらまが答えて 夢が叶う → こだまが答えて 夢が叶う ([wishes are] echoing on, and answering [me] dreams will come true)

震えるは → 震えるわ (it's trembling)

胸を決めかせ
なの頃の告げよう

胸 ときめかせ
真心を告げよう
(making my heart skip a beat, I'll tell [you] my true feelings)

KurokuKuroku    Tue, 01/12/2020 - 07:51

Still learning Japanese, thanks for pointing it out!