Advertisements

Zlata Ognevich - За лісами, горами (Za lisamy, horamy)

Ukrainian/Romanization/Transliteration
A A

За лісами, горами

Ой, сонечко яснесеньке.
Ой, нiченька темнесенька.
 
Покотилася зіронька ясная,
На небі зорі малює.
Зажурилася дiвчина красная,
Мамина пiсня лунає.
 
Приспiв:
За лісами, горами! За степами, морями!
Не покине зірка та вогняна.
Вiльная душа летить, вiдкривай новi свiти.
I заграє барвами Рiдна Земля.
 
Загубився мiсяц за хмарами,
На небi сонца шукає.
Ой, ганявся хлопець за марами,
Най, батькову пiсню спiває.
 
Приспiв:
За лісами, горами! За степами, морями!
Не покине зірка та вогняна.
Вiльная душа летить, вiдкривай новi свiти.
I заграє барвами Рiдна Земля.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Zarina01Zarina01 on Thu, 21/07/2016 - 21:11
Last edited by Zarina01Zarina01 on Thu, 03/12/2020 - 23:14
Submitter's comments:

Live Performance

 

Zlata Ognevich: Top 3
Comments
cshnicancshnican    Wed, 02/12/2020 - 05:17

Thanks for posting the lyrics! I think someone pointed this out in the English translation: the word in the chorus is "вогняна" instead of "воїна"

Read about music throughout history