Advertisements

流星 (Ryūsei) (English translation)

流星

いつだって 誰かと
比べて つらくて
足りないもの 数えたら
涙落ちた
 
悲しみが寄り添って
背中を包み込む
冷たさに心が凍えそう
 
いつからちゃんと笑えなくなった?
過去に戻るリセットボタンは無いから
外せ Safety 運命なんて壊して!
 
いつか流星が夜空駆け抜け
全ての闇を照らす日まで
揺らぐことなく 強く 気高く
生きて行くんだって 願った
The darkest night
 
目に映る事だけしか 信じられない
そんな自分に
生きていく強さなんて 無いと思ってた
寂しさは苦しく 優しさは切なく
それでもこの場所が 愛しい
 
出来ないことを 誰かのせいにして
逃げていたんだ そう気づいた日から
引けるtrigger 強さを握って
 
いつか流星が夜を壊して
世界が照らされてく日まで
I will chase, chase my star
わずかな残光を
抱きしめたいから 夜空 見上げてた
 
この目はいつも何を見てきた?
たとえ 小さな世界だとしても
 
いつか流星が夜空駆け抜け
全ての闇を照らす日まで
揺らぐことなく 強く 気高く
生きて行くんだって 願った
The darkest night
目を逸らさないと決めた
The darkest night
 
Submitted by Nuno FilipeNuno Filipe on Wed, 11/04/2018 - 14:29
Last edited by SindArytiySindArytiy on Thu, 21/01/2021 - 06:26
English translationEnglish
Align paragraphs

Shooting Star

Constantly comparing myself,
I suffered.
I counted the things I lacked
And the tears fell.
 
Sadness came up close
Embracing me from behind.
I felt my heart might freeze from the cold!
 
Since when did I forget how to genuinely smile?
There's no reset button that will take me back to the past,
So I'll remove my safety and blast through fate!
 
Someday a shooting star will run through the night sky
Until the day it it can brighten all the darkness.
Unwavering, powerful, noble—
I wished to keep on living
On the darkest night!
 
I was only able to believe
The things I could see with my own eyes.
I didn't think I had the strength to live on.
Being lonely felt painful, but kindness made me miserable.
Even so, this place is precious to me.
 
I was blaming things I couldn't do on someone else.
Ever since the day I reazlied that,
I could pull the trigger, grasping my strength!
 
Someday a shooting star will blast through the night,
Until the day it can brighten the entire world.
I will chase, chase my star,
Seeking the faint afterglow.
Wishing to embrace it, I looked up to the night sky.
 
What were these eyes gazing at all along?
Even if the world they saw was tiny...
 
Someday a shooting star will run through the night sky
Until the day it it can brighten all the darkness.
Unwavering, powerful, noble—
I wished to keep on living
On the darkest night!
I vowed to never avert my gaze
On the darkest night!
 
Thanks!
thanked 8 times
Submitted by 龍太 飯田龍太 飯田 on Mon, 28/05/2018 - 12:04
Added in reply to request by Nuno FilipeNuno Filipe
Translations of "流星 (Ryūsei)"
Sword Art Online (OST): Top 3
Comments
SindArytiySindArytiy    Thu, 21/01/2021 - 06:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history