Advertisements

Девочка, танцуй (Devochka, tantsuy) (French translation)

French translationFrench
A A

Danses, bébé

Ce n'est plus pour lui que tu portes tes talons
Tu ne réponds plus à ses appels, il y a un tsunami dans ton âme, mais
Tu es le genre de meuf qui, même tremblante, ne répondra pas
Les souvenirs tournent en rond, que tout aille au diable
 
Tu as bloqué son numéro, tu l'as banni d'Insta
Il n'est carrément pas un cadeau du ciel
Dans ton âme c'est l'hiver, tout est couvert de neige
Ce soir tu ne dormiras pas mais tu vas le contrarier
 
Danses, bébé, bientôt ce sera passé
Chasses ton angoisse, il n'en vaut pas la peine
Tournoies, bébé, dans une danse avec ta douleur
Brûles tes émotions avec de l'alcool fort
 
Danses, bébé, le soleil arrivera demain
Les larmes ne te vont pas, il vivra la même chose
Tournoies, bébé, avec cette douleur dans ta danse
Ne laisse plus aucune chance à tes émotions
 
Danses, bébé; danses, bébé
 
Personne ne pourra l'aimer comme tu le faisais
Le cœur en morceaux, mais c'était si beau sans ça
Tu manqueras à son appel à nouveau, comme dans un film en noir et blanc
Des émotions douloureuses et du whisky, tu le sais pour de bon, c'est fini
 
Tu as bloqué son numéro, tu l'as banni d'Insta
Il n'est carrément pas un cadeau du ciel
Dans ton âme il y a de l'angoisse, du verre brisé
Ce soir tu ne dormiras pas mais tu vas le contrarier
 
Danses, bébé, bientôt ce sera passé
Chasses ton angoisse, il n'en vaut pas la peine
Tournoies, bébé, dans une danse avec ta douleur
Brûles tes émotions avec de l'alcool fort
 
Danses, bébé, le soleil arrivera demain
Les larmes ne te vont pas, il vivra la même chose
Tournoies, bébé, avec cette douleur dans ta danse
Ne laisse plus aucune chance à tes émotions
 
Danses, bébé, c'est le remède à ta douleur
Danses, ma chère, comme si tu étais seule, avec personne autour
Tu es la plus brillante, l'étoile la plus brillante de l'Univers
Et peu importe ce qui arrive, tu étais et sera toujours sa numéro une
 
Danses, bébé, oublies tout ça, en enfer avec toute ta douleur
En enfer avec de l'amour, mets le feu à tout, de l'alcool dans ton verre, ne penses pas à lui
Des milliers de phrases, un flou dans ta tête, comment tout ça s'est passé et comment le redonner
Mais le temps c'est de l'eau, laisse couler, la douleur disparaîtra et ça guérira
 
Danses, bébé, bientôt ce sera passé
Chasses ton angoisse, il n'en vaut pas la peine
Tournoies, bébé, dans une danse avec ta douleur
Brûles tes émotions avec de l'alcool fort
 
Danses, bébé, le soleil arrivera demain
Les larmes ne te vont pas, il vivra la même chose
Tournoies, bébé, avec cette douleur dans ta danse
Ne laisse plus aucune chance à tes émotions
 
Thanks!
Submitted by ryanlephkryanlephk on Wed, 24/02/2021 - 19:37
Author's comments:

*Je ne parle pas russe, je me suis aidé de la traduction anglaise pour traduire cette chanson, il se peut donc qu'il y ai beaucoup d'erreurs*

Девочка, танцуй (Devochka, tantsuy)

Comments
Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Wed, 24/02/2021 - 19:50

En effet, il y a des inexactitudes Regular smile
Tu ne portes plus tes talons pour lui - ce n'est plus pour lui que tu portes tes talons
Le mot "meuf" ne correspond pas au registre de l'original, ça fait trop banlieue
Souvenirs autour de toi, ouais laisse tout ça aller en enfer - les souvenirs tournent en rond, que tout aille au diable
Ce soir tu ne dormiras pas mais tu vas le contrarier - "cette nuit"
"Danse", "chasse", "tournoie", "brûle", "oublie"...
tout fera mal - la douleur disparaîtra
tout reviendra à lui - sous-entendu "il en aura pour son compte, il vivra la même chose que toi"
Laisses tes émotions sans chance - ne laisse plus aucune chance à tes émotions
Regular smile

ryanlephkryanlephk    Wed, 24/02/2021 - 20:19

Merci beaucoup de ton aide, c'est très gentil ! Regular smile

Cependant, je n'ai pas vraiment trouvé ce que je pourrais mettre à la place de "meuf" parce que je trouve que "danses, fille" serait bizarre.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Wed, 24/02/2021 - 20:24

De rien Regular smile En effet, pas évident de trouver un mot avec la nuance qu'il faut... Disons, j'opterais pour "bébé" (le contexte indique clairement qu'il s'agit d'une jeune fille), bien que je n'aime pas ce mot. Et l'impératif s'écrit sans le "s" final Wink smile

Read about music throughout history