Advertisements

Чтоб жить как ты хочешь (Chtob zhit kak ty khochesh) (English translation)

Чтоб жить как ты хочешь

Чтоб жить, как ты хочешь, сначала иди учись. Читай много книжек, считай и решай задачи. Какие получишь - такая и выйдет жизнь. Жизнь будет потом. А пока ты ещё не начал.
 
Чтоб жить, как ты хочешь, иди получай диплом. Ходи на все пары, во имя бесхвостых сессий. Чтоб было, как хочешь, в далёком твоём "потом". Чтоб было - и точка, без всяких дурацких "если".
 
Чтоб жить, как ты хочешь, работай без выходных, больничных, отгулов, без отпуска, без роптаний. Смотри на великих, завидуй, тянись до них, пройди на пути через тысячи испытаний, карьерная лестница вверх, социальный лифт, кто выше тебя - те всего добивались сами. Карабкаясь вверх, ты успеешь увидеть ли, что стены в крови, а в том лифте веками ссали?
 
Чтоб жить, как ты хочешь, ты, кажется, опоздал. А как ты хотел? Время, знаешь ли, скоротечно. Ты пёрся наверх, но пробила твой лоб звезда. Теперь, может быть, кто-то даже поставит свечку.
 
Профукана жизнь по дороге в прекрасный миг, в котором всё будет, чтоб жить, наконец, как хочешь. Как жаль, что никто не сказал ни в одной из книг:
 
Чтоб жить, как ты хочешь, живи, как ты хочешь. Точка.
 
Submitted by Green_SattvaGreen_Sattva on Tue, 09/02/2021 - 07:45
Last edited by Green_SattvaGreen_Sattva on Sun, 28/02/2021 - 16:12
English translationEnglish (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

To Live As You Want

Versions: #1#2#3
To live as you want to, you first educate yourself. Read more and more titles, solve problems, and master counting. The knowledge you gain will determine the life you have. You'll get to live later. Not yet — you are only starting.
 
To live as you want to, you should go to college, friend. Attend every lecture in order to flunk no classes. To have it your way in the land of your distant "then." To have it — no trade-offs, no ifs and no second guesses.
 
To live as you want to, keep working around the clock — no sick leaves, vacations, or days off, no endless moaning. Look up to the great ones, be envious, walk the walk, and clear all the hurdles you face on your trying journey; the corporate ladder, ride that elevator up, for those from above are self-made, and it bears repeating, but as you go higher, would you ever care to stop and notice its bloodstained walls and that it's been peed in?
 
To live as you want to … it may be too late by now. But what d'you expect? Life is short, and our time is fleeting. You pushed for the top, but a star punched right through your brow. And someone may now light a candle to show their pity.
 
You've squandered your life on a way to the time of bliss when you'd have what's needed to live your life as intended. Too bad that no book ever bothered to tell you this:
 
To live as you want to, just live as you want to. End of.
 
Thanks!
thanked 9 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by AlmitraAlmitra on Fri, 12/02/2021 - 19:10
Last edited by AlmitraAlmitra on Sun, 28/02/2021 - 20:57
Comments
BratBrat    Sun, 28/02/2021 - 15:32

Ughm... I see a tricky mix of American and British variants of the English language here. First, if ''classes'' are supposed to rhyme somehow with ''guesses'' - that looks like American pronunciation. But then it should be social ''elevator'' instead of ''lift''. M-mmmm... If there were ''chances'' instead of ''guesses'' I wouldn't notice anything...

AlmitraAlmitra    Sun, 28/02/2021 - 15:44

If you know how to squeeze "elevator" into that line, I'm open suggestions. And the American Heritage Dictionary, for instance, says that "lift" is chiefly British, i.e. it's not an unfamiliar word in the land of the free, even though it looks slightly unusual. Moreover, both "lift" and "elevator" aren't perfect in terms of conveying the Russian phrase, for in English it's much more common to talk about "social/upward mobility," whereas here "социальный лифт" is the go-to term.

AlmitraAlmitra    Sun, 28/02/2021 - 21:01

Did what I could with it, [@Brat] Now everything seems to be in order.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 28/02/2021 - 21:09

Painfully true.

What do you think of replacing “peed in” with some variation of known/seen/etc. urine?

AlmitraAlmitra    Sun, 28/02/2021 - 21:21

I don't know, D. I'm quite happy with it, to be honest. Especially given that "peed in" gives me a two-syllable rhyme - "repeating" (actually, "repeating" corresponds to three syllables "been peed in"). I've added a couple of polysyllabic rhymes instead of somewhat common monosyllabic to spice up the rhyming pattern. It'd be a shame to lose one. But thanks anyway.

IgeethecatIgeethecat    Sun, 28/02/2021 - 15:49

Просто чтобы успокоиться, вы тут про лифт не спорите?

BratBrat    Sun, 28/02/2021 - 15:54
Igeethecat wrote:

Просто чтобы успокоиться, вы тут про лифт не спорите?

11!

IgeethecatIgeethecat    Sun, 28/02/2021 - 16:08
Brat wrote:
Igeethecat wrote:

Просто чтобы успокоиться, вы тут про лифт не спорите?

11!

Барабанные палочки? Ну слава Богу, что не 69... вух...

Green_SattvaGreen_Sattva    Sun, 28/02/2021 - 16:20

Эм.
Ногти в виде часовых стекол, пальцы в виде барабанных палочек?

IgeethecatIgeethecat    Sun, 28/02/2021 - 16:30

Это в бинго когда играют, 11 - барабанные палочки
Я так помню

IgeethecatIgeethecat    Sun, 28/02/2021 - 21:14

Oooo/ ууууу please speak clearly and slowly

BratBrat    Mon, 01/03/2021 - 03:29

Я вот так думаю, что в уважаемом умном лифте просто обязан присутствовать детектор мочи. Ведь если туда зайдёт, к примеру, глухонемой, - это будет единственным способом определить, что уже пора-таки открывать дверь...

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 28/02/2021 - 21:37

I used to have similar encounters with Siri. That led to better enunciation on my part as she clearly understands me better by answering “I won’t respond to that...”

AlmitraAlmitra    Sun, 28/02/2021 - 21:40

Have you been cussing her out? Yandex's Alice used to say something like that to a guy I knew who kept insulting her just for laughs.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 28/02/2021 - 21:42

Only mildly when she fails to recognize her boss.

BratBrat    Sun, 28/02/2021 - 15:51

Well, ''social lift'' is a rare bird even in GB. ''Social elevator'' is much more common, however.
But the next problem is that I can't imagine a carpet in a Russian lift. Though many times did I see pee-pools on a bare floor.

AlmitraAlmitra    Sun, 28/02/2021 - 16:04

I'm working on a terribly difficult song, so my head is blank right now. So if you care to suggest something I could use, I'd be grateful. If not, I'm gonna have to put this off for now. But I see your point, so I'll make changes if I think of something.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 28/02/2021 - 16:35

Funny that, B, you didn’t say a word on v#3 and it’s fertile ground.
“Which ones you'll get, that your life will be as is.”

IgeethecatIgeethecat    Sun, 28/02/2021 - 16:43

Wow, how cruel... even I would stay away from it

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 28/02/2021 - 16:57

Eh, M, why “cruel?”
I stay away from Alex P translations because each one is a pearl of “wisdom” - I clicked here to see other versions without realizing it was his. Mistake.

BratBrat    Sun, 28/02/2021 - 17:15

Ew, Alex is too tough a guy...

IgeethecatIgeethecat    Sun, 28/02/2021 - 18:37

Um, Nadia and Sashulya banned me and I believe some others from their masterpieces,
Not like i miss them, but I bet they miss me, sorry for American, Bro

BratBrat    Sun, 28/02/2021 - 19:10
Igeethecat wrote:

Not like i miss them, but I bet they miss me, sorry for American, Bro

They like dismissing, and we dislike missing, pardon my Russian...
Regular smile

Read about music throughout history