
Это очень хитрый финт ушами в отношении трактовки последних двух строк: кто испытывает одиночество, каждый выбирает для себя, потому даже ЛГ не знает ответ.
..Чтоб одиночеству чьему
Сочувствуешь, не знал
Однако, будь в оригинале "сочувствовать", субъектно-объектные отношения были бы определеннее: feel sympathy for smb (то же самое с жалостью feel pity for smb), и ни у кого бы не возник вопрос, кто - (к) кому - чего.
Feel loneliness for smb, по идее, воспроизводит тот же паттерн, не?
https://en.wikisource.org/wiki/With_a_Flower