Advertisements

Tumi jake bhalo basho (English translation)

Tumi jake bhalo basho

Tumi jake bhalobasho
Snaner ghore bashpe bhaso
Tar jibone jhor (x2)
 
Tomar kothar shobdo dushon
Tomar golar shwar
Aamar dorjay khil diyechi
Aamar darun jwar
 
Tumi onno karor songe bendho ghor
Tumi onno karor songe bedho ghor
 
Tomar noukor mukhomukhi
Amar soinyodol, bachar lorai
Amar montri khowa gechhe
Ekta chaaler bhul, kothaye darai
 
Kothar opor kebol kotha
Ceiling chute chai
Nijer mukher ayna adol
Lagche oshohay
Tumi onno karo chondey bendho gaan
Tumi onno karo chondey bedho gaan
 
Buker vetor phutche jeno
 
Macher kankor laal, eto norom
Sharir suto bunche jeno
Sei laal er konkal, bipod boro
 
Kothar opor kebol kotha
Ceiling chutey chai
Nijer mukhe ayna adol
Lagche oshohay
Tumi onno karo chondey bedho gaan
Tumi onno karo chondey bendho gaan
 
Tumi jake bhalobaso
Snaner ghore baspe bhaso
Tar jibone jhor (x2)
 
Tomar kothar shobdo dushon
Tomar golar shor
Amar dorjay khil diyechi
Amar darun jor
 
Tumi onno karor songe bendho ghwar
Tumi onno karor songe bedho ghwar
 
Submitted by Deepa ArvindDeepa Arvind on Sat, 25/02/2017 - 04:22
Last edited by sandringsandring on Wed, 03/03/2021 - 09:54
English translationEnglish
Align paragraphs

the one whom you love

the one whom you love
the person who you think of while taking shower
is going through a storm (x2)
 
i hate what you speak
and your voice
my doors are shut
and i am unwell
 
ok then ,be happy with someone
ok then, be happy with someone
 
my castle of dreams confronted by your army
its a game of live & death
by one mistake i lost my queen
by one mistake what to do now ?
 
words pile on words
and wants to touch the ceiling of the room
my reflections on the mirror
looks helpless to me
ok then, sing a song for someone else
ok then, sing a song for someone else
 
**my heart is aching like a hurt from fish bone**
 
as red as bleeding fish , it is soft
saree weaves the story of the
skeletons of our pats, trouble approaches
 
words pile words
and wants to touch the ceiling of the room
my reflections on the mirror
looks helpless to me
ok then, sing a song for someone else
ok then , sing a song for someone else
 
the one whom you love
the person who you think of while taking a bath
is going through a storm (x2)
 
i hate what you speak
and your vioce
my doors are shut
and i am unwell
 
ok then, be happy with someone
ok then, be happy with someone.
 
Thanks!
thanked 44 times
Submitted by snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee on Thu, 09/03/2017 - 08:00
Added in reply to request by Deepa ArvindDeepa Arvind
Author's comments:

HI DEEPA ARVIND , THIS IS ONE OF THE POPULAR SONG FROM THE BENGALI MOVIE "PRAKTAN" (IN ENGLISH-THE Ex /FORMER) IT DEALS ABOUT THE LOVE STORY OF THE FORMER LOVERS. THIS IS A MUST WATCH MOVIE AND ITS AVAILABLE WITH SUBTITLES . (THE STAR SENTENCED ** I AM NOT SURE ABOUT IT ) ITS A MUST WATCH MOVIE . I TRIED MY LEVEL BEST TO TRANSLATE . IF ANY MISTAKE HELP TO RECTIFY. ENJOY THE SONG.

Comments
mumhukshumumhukshu    Sat, 03/06/2017 - 07:29

Thanks a lot snehab bhattacharjeee for a wonderful translation. I am from Tamilnadu, and actually this song made me search for Praktan - as i could feel a lot of pain in the voice of Iman when i heard it for the first time. Later i saw the movie and was moved by the way it hit you hard with emotions. I searched a lot of the translations for this song - but i couldn't feel the pain in the voice in the translated words. All that was literal translation.

Here in your version - i could feel the pain that was in Inam's voice and in Anupam Roy's Words and Music.

Thanks a lot ..
( I created this account in this website just to thank you. ... )

With lots of Love

Mumhukshu
Tamilnadu

snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee    Sat, 03/06/2017 - 15:10

Hi Mumhukshu thank you sooooooooooooooooooo much for liking Bengali song & movie .Actually translations will only help to understand the meaning of the song literally. But thank you so much for appreciating my effort of translating Teeth smile Thank you so much once again for liking Bengali songs & movies .you can request any Bengali songs translation here .Enjoy !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Teeth smile

isht vibhuisht vibhu    Sat, 26/08/2017 - 15:53

I appreciate this effort of translating the lyrics in English as this song was entrapping my psyche and I was searching for the meaning of this song very disperately. Bengali movies are a class in themselves as the Bengali literature is. This all again starts an urge to learn this language though I am not sure that in the flow of life I would ever get time to do so. Praktan is प्रकटन or प्राक्कथन??? Usually I find a resemblance between hindi words and bengali words so I can at least get a clue of meaning.

snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee    Wed, 30/08/2017 - 16:13

hi isht vibhu praktan means- Ex better say previous .There is no usage of ट or थ it is त .So it is प्राक्कतन.Sorry i can't speak & write Hindi .Hope i am able to help you Teeth smile

Pritha KarmakarPritha Karmakar    Wed, 17/02/2021 - 16:09

Thank you re. prochondo help korlo... gaan taa bohu din dhore shekhaar ichhe chhilo... thank you bhai 😍😘

snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee    Wed, 03/03/2021 - 09:19

Hi Blue bird, yes this is the video. You can watch the movie also, it's really nice Teeth smile

Read about music throughout history