Advertisements

Der Besen (Russian translation)

German
A A

Der Besen

Umtriebig ist der neue Besen,
sei überall schon mal gewesen
und gerade erst zurückgekehrt,
doch ist das leider ganz verkehrt -
er lag bis jetzt nur unterm Tresen!
 
Submitted by Vera JahnkeVera Jahnke on Thu, 25/03/2021 - 09:32
Submitter's comments:

© Vera Jahnke

Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Швабра

В работе вся новая швабра,
Везде шурует как кораблик
И думает: "вот, всюду подмела",
Хоть только под прилавком и была.
Вот так бывает, если нет прораба!
 
Thanks!
thanked 3 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Dr_IgorDr_Igor on Wed, 07/04/2021 - 18:35
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
Vera JahnkeVera Jahnke    Wed, 07/04/2021 - 18:38
5

Так круто! Спасибо огромное, Игорь!

Dr_IgorDr_Igor    Wed, 07/04/2021 - 21:24

Тебе спасибо, Верунь. Вера - хорошее имя,тебе и Света бы подошло. Ты нам всем тут светишь.

Как сказал бы Маяковский, если бы жил в наше время и не продался властям.

"Да будь я
америкосом каких угодно годов,
и то,
без унынья а с верой,
я немецкий бы выучил
только за то,
что на нем говорит наша Вера."

Vera JahnkeVera Jahnke    Wed, 07/04/2021 - 21:30

О, Света, такая красивая, нет ничего прекраснее света 🌞, но я очень люблю свое имя! А какое чудесное стихотворение, Игорь! 💗
Но если во мне есть что-то хорошее и красивое, то это может быть лишь крохотный кусочек "русской души". Мои отец меня сказал у нас есть русские предки! В этом случае я была бы совершено счастлива, потому что на свете нет ничего прекраснее русской поэзии. Ни одно немецкое стихотворение не могло меня так тронуть...

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Wed, 07/04/2021 - 23:09

Наш человек! И имя хорошее, и стихи красивые Regular smile

Read about music throughout history