Advertisements

The Octopus (German translation)

English
A A

The Octopus

Tell me, O Octopus, I begs
Is those things arms, or is they legs?
I marvel at thee, Octopus;
If I were thou, I'd call me Us.
 
Submitted by vevvevvevvev on Wed, 14/04/2021 - 05:42
German translationGerman (rhyming)
Align paragraphs

Der Oktopus

Oh, Oktopus, erkläre mir,
Sind's Arme, Beine dort bei dir?
Wär' ich an deiner Stelle hier,
Würd' ich mich nennen nur noch "wir".
 
Thanks!
thanked 5 times

© Vera Jahnke

Submitted by Vera JahnkeVera Jahnke on Wed, 14/04/2021 - 12:40
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
Vera JahnkeVera Jahnke    Wed, 14/04/2021 - 15:58

Der Oktopus, der Oktopus,
der gibt vor Freude Dir 'nen Kuss.
Doch jetzt ist mit dem Reimen Schluss,
weil ich erst weiter schreiben muss...

Herzlichen Dank! 😘

Dr_IgorDr_Igor    Fri, 16/04/2021 - 14:34

Vera,
I wanted to vote but this is what I got:
"You can't cast a vote for this translation, because its language is not listed in your profile."

Voter suppression! Next step they will be asking for a picture ID ;-)

AnerneqAnerneq    Fri, 16/04/2021 - 14:53

The block has been implemented some years ago, because many people were abusing of the rating system. Some users, who were particularly close, frequently gave 5 stars to each other to show their appreciation. Besides this, many people mistook stars for thank you's and all this gave rise to a horde of poor quality translations being awarded 5 stars for no reason.
The admins concluded it didn't make much sense for a user to rate a translation from/ to a language they don't even speak. It's not really "voting suppression", it's just a compromise to keep things running smoothly. When people go against common sense, the admins need to keep things in check and implement this kind of blocks. At the end of the day, we learn from our mistakes.

Dr_IgorDr_Igor    Fri, 16/04/2021 - 15:02

Come on Joshua, I was just kidding ;-) I was also "inspired" by the absurd objections that exist in this country against a common-sense idea
of requiring an ID for voting. I can appreciate the attempts to make the system more objective and understand that it is almost a "mission impossible". If I really cared about this block I could have easily edited my profile to add German as a studied language, which would have been
(almost) true...But I decided that for now, it would be enough to let Vera know that she has my "informal" vote.

AnerneqAnerneq    Fri, 16/04/2021 - 15:17

Sorry, I wasn't sure you were joking or not. Anyway, I thought that explaining why some measures have been taken was still important for you and everyone else who might actually think such a block is unfair.

Dr_IgorDr_Igor    Fri, 16/04/2021 - 15:53

No sweat, buddy. I have no doubt that you are one of the fairest people around as well as most knowledgeable. I still have some mirto left so I'll drink it to you tonight. Can't wait for the Covid thing to pass so I can travel to Europe again. And maybe Sardinia/Corsica - never been there...

Vera JahnkeVera Jahnke    Fri, 16/04/2021 - 16:54

Hi Joshua, ok, it's not the right place to discuss it and the rule is good, of course, but I have to admit that I - sorry to say so - not always give 5 stars for a really excellent translation. In the beginning I did this rating only for translations into my own language, because there I can understand every detail. Now I am rating also English and even Russian or Spanish songs or poems, although I am not fluent. Generally I am not a friend of evaluation, I am not a school-teacher, no judge, and really don't want to tell other people what is "good" or "bad". There should be 2 reasons to rate, first, to attract an unknown reader to a very good translation, and second, to motivate the friends here to keep on. I for myself prefer the latter reason. But that indeed can open the door for abuse then... To be honest, Joshua, as far as I am concerned, you can abolish this "rating"-system - it is never fair, but always "selection".

Read about music throughout history