-
Sonnets from China - 27 (XXVII) → Russian translation
Sonnets from China - 27 (XXVII)
Сонеты из Китая - XXVII
Thanks! ❤ | ||
thanked 16 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 2 years 6 days |
Metodius | 2 years 11 months |
Sophia_ | 2 years 11 months |
wisigoth | 2 years 11 months |
Julia_Arkhitektorova | 2 years 11 months |
david_kotler | 2 years 11 months |
Pinchus | 2 years 11 months |
Guest | 2 years 11 months |
art_mhz2003 | 2 years 11 months |
Dr_Igor | 2 years 11 months |
Iremia | 2 years 11 months |
SpeLiAm | 2 years 11 months |
vevvev | 2 years 11 months |
1. | Funeral Blues |
2. | Refugee Blues |
3. | Stop all the clocks, cut off the telephone |
Искренне присоединяюсь к предыдущим товарищам и их поздравлениям.
Впечатляющее достижение. Брава!
Есть пара вопросов
Первый, самый важный, - как называется кафешка и чем там можно наклюкаться? Спрашиваю потому, что много путешествую и всегда собираю рекомендации...
Второй, менее важный - не показалось, что у Одена к концу цикла появилась какая то озабоченность наготой? Nude door - незнакомая мне метафора, гардин драпирующих что ли на ней нет? Какие есть толкования? Спрашиваю потому, что вдруг захочется перевести так чтобы не ляпнуть чего не того - Диана опять будет сердиться...
Спасибо, Игорь.
Насчёт наклюкаться я пошутила. Кафешка вряд ли Вас заинтересует - это местная томская достопримечательность, просто очень уютное место, где всегда хорошая музыка, вкусный кофе и фирменный лимонный пирог.
"Нагота" в последнем сонете - это, вероятно, воспоминание об утраченном рае, где первые люди были наги и в прямом, и в переносном смысле (т.е. честны, естественны, без прикрас, как есть). "Голая" дверь, видимо, тоже без прикрас, самая простая - чистая функциональность. Как-то так я поняла.
Не эта https://ru.restaurantguru.com/ProCofe-Tomsk ?
Люблю по Гуглу шерлок-холмсить. Так Вы сибирячка?
Это здорово. Почему здорово? Без причины. Я всех люблю и уважаю
а "болею" всегда за "своих". Мы с Вами из одной страны - Пельмении.
Я из уральского ее региона. На самом деле я в Сибири, более того - восточнее
Свердловска/Екатеринбурга никогда не был, о чем жалею сейчас. Может еще не все потеряно.
Даже дача у нас была - 40 км к западу - в Европе, а квартира - в Азии.
Я как бравый солдат Швейк - на все байка есть, может просто функция возраста. Так вот,
байка про тесный мир, Сибирь, уютные кафе.
В ноябре 2019 провел несколько дней в Берлине - про Ковид еще никто не слышал тогда.
Кстати, похоже ( или, как в России теперь говорят, "походу"), что Берлин становится/стал
самым интересным городом Европы/мира как и сто лет назад. Ну, что было сто лет назад
я уже не помню, а сейчас - действительно, для любителей музыки ( джаза и классической)
в Европе, пожалуй, нет лучше города. Я пока там был обошел главные "точки" и если бы еще неделю
пришлось там провести, то еще бы нашел. Если бы не Ковид, то в прошлом году опять бы поехал.
ОК, к сути байки. В один из вечеров, пошел в джаз-клуб Zig-Zag, который как бы на "отшибе",
не совсем в центре. А вечер был, как обычно там, jam-session, т.е. никакой объявленной программы
а просто музыканты приходят, ждут своей очереди, потом на сцену выходят и в разных импровизированных составах
играют, импровизируют, кайф ловят. И мы, слушатели, его ловим вместе с ними. Класс.
Когда я вошел, на сцене был такой случайный состав и девушка-блондинка. как при Штирлице бы сказали, нордической внешности,
очень здорово и интересно солировала на альто саксофоне. Я подумал, как это они в Германии такую вырастили.
Когда они со сцены слезли, я пошел комплименты говорить, думал, наверное, по-английски то понимает.
Английский не понадобился. Наш человек оказался - из страны Пельмении - Оля Амельченко звать, родилась вроде в Иркутске
училась в Абакане и Новосибирске а потом уже в Германии. https://www.olga-amelchenko.com/
Вот такая байка.
Dr_Igor a scris:
Искал по пирогу? ))
[quote=Dr_Igor]
Еще там в отзывах посетителей Оден активно обсуждался )))[/quot]
:D
Одуванчик, мне кажется, "альтернатива" у Вас осталось от рифмы с "инстинктивным". А почему выбросили? Great door - это из 1Кор 16:9
https://bible-teka.com/vs/53/16/9/
Нет, "инстинктивного" у меня не было. И я ничего не выбрасывала - как сложилось, так сложилось. Ассонанс "альтернатив - наготе" чем-то меня привлёк (примерно так же, как Вас рифма "неопрятный - император"), в том числе и смысловым созвучием.
Спасибо за ссылку, но я совсем не уверена, что Оден имел в виду именно эту дверь.
Поздравляю! Может, компанией отметим? Зум в помощь и все такое.
Лена, ты вышла ли из кафешки или там прописалась? Ищут пожарные, ищет милиция )
Моргни!
Моргаю. Растерянно и виновато. )))
Я уже давно забыла про кафешку. Мне тут подруга подбросила свои стихи на вычитку (150 штук), готовит книгу к изданию. Это срочно. И довольно-таки трудоёмко, хотя интересно - стихи хорошие. Так что, от своего пришлось полностью отключиться и погрузиться в чужое с головой. Вот так и живём. )))
Ну, зато сонеты маленько отлежатся, потом свежим взглядом посмотрю, может, поправлю что.
Я тут эпизодически мелькаю, читаю, что попадётся под руку. Многое, скорее всего, пропускаю.
В мае тоже будет много всякой суеты - могу исчезнуть на некоторое время.
Есть всякие задумки - но не знаю, когда смогу их осуществить.
Ааа, ну нескучной там весны!
Если будешь править сонеты, тэгни меня.
From: Journey to a War by W.H. Auden and Ch. Isherwood; London, 1939.