Advertisements

הולכת איתך (Holechet Itcha) (English translation)

הולכת איתך

סוף לתהיות
לחיפושי משמעויות
אני יודעת שמצאתי אותך
 
כל הנהרות
עוד ישטפו את הדמעות
אני יודעת שמצאתי אותך
 
שמע, קולי קורע
את הדממה בשיר אהבה
 
וגם עד סוף העולם
אני הייתי הולכת איתך הולכת איתך
וגם עד סוף העולם
אני הייתי הולכת איתך הולכת איתך
 
ליבי כמו ספר פתוח
תראה אותי
ליבי כמו ספר פתוח
תראה אותי
 
סוף לתהיות
לחיפושי משמעויות
אני יודעת שמצאתי אותך
 
כל הנהרות
מזמן שטפו את הדמעות
אני יודעת שמצאתי אותך
 
ליבי כמו ספר פתוח
תראה אותי
ליבי כמו ספר פתוח
תראה אותי
 
וגם עד סוף העולם
אני הייתי הולכת איתך הולכת איתך
וגם עד סוף העולם
אני הייתי הולכת איתך הולכת איתך
 
ליבי כמו ספר פתוח
תראה אותי
ליבי כמו ספר פתוח
תראה אותי
 
Submitted by OgingerOOgingerO on Wed, 12/05/2021 - 09:23
English translationEnglish
Align paragraphs

Go with you

End of reflections
of searchings for meanings
I know I found you
 
All the rivers
will wash away the tears
I know I found you
 
Hear my voice breaks
the silence with a love song
 
And to the end of the world
I would go with you, go with you
And to the end of the world
I would go with you, go with you
 
My heart is like an open book
Look at me
My heart is like an open book
Look at me
 
End of reflections
of searchings for meanings
I know I found you
 
All the rivers
washed away the tears long time ago
I know I found you
 
My heart is like an open book
Look at me
My heart is like an open book
Look at me
 
And to the end of the world
I would go with you, go with you
And to the end of the world
I would go with you, go with you
 
My heart is like an open book
Look at me
My heart is like an open book
Look at me
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Alexey StrugatskiyAlexey Strugatskiy on Fri, 14/05/2021 - 16:06
Added in reply to request by Eva PriestleyEva Priestley
Comments
Eva PriestleyEva Priestley    Fri, 14/05/2021 - 18:31

Thank you!
Is this line translated correctly? I saw it matches with another line:

Kol ha-neharot
Mizman shatfu et ha-dmaot
Ani yodaat she-matzati ot'ha

Alexey StrugatskiyAlexey Strugatskiy    Fri, 14/05/2021 - 18:50

Hey!
There was a mistake.
It should be
“All the rivers
washed away the tears long time ago”

Read about music throughout history