Advertisements

Penelope (Russian translation)

English
A A

Penelope

In the pathway of the sun,
In the footsteps of the breeze,
Where the world and sky are one,
He shall ride the silver seas,
He shall cut the glittering wave.
I shall sit at home, and rock;
Rise, to heed a neighbor's knock;
Brew my tea, and snip my thread;
Bleach the linen for my bed.
They will call him brave.
 
Submitted by reyhannreyhann on Thu, 25/02/2021 - 08:31
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Tue, 15/06/2021 - 15:34
Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Пенелопа

Он помчит путями солнца,
понесется вслед за бризом,
там, где с небом мир сольется,
море нежно серебрится,
будет резать пену волн.
Стану ждать, когда приедет,
вслушиваться в стук соседей,
чай варить и резать нить,
простыни его белить.
Храбрым назовут его.
 
Thanks!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by PinchusPinchus on Fri, 14/05/2021 - 16:51
Translations of "Penelope"
Russian M,P,RPinchus
Dorothy Parker: Top 3
Comments
SchnurrbratSchnurrbrat    Fri, 14/05/2021 - 21:56

Может сына стоит убрать из перевода?
Непонятно, кто будет храбрый - Одиссей или Телемак.
Хотя все они там молодцы и храбрецы.
А так мне все понравилось, рифмы и ритм хорошо звучат.

PinchusPinchus    Fri, 14/05/2021 - 22:05

Спасибо, 42. Может быть и стоит. А что тут такое rock?

SchnurrbratSchnurrbrat    Fri, 14/05/2021 - 22:17

я понял, что она сидит дома и нервно раскачивается, ожидая мужа.
Вы думаете, она дитё качает? очень может быть. тогда я не прав, беру слова обратно.
Так это про сына стих или про мужа?

PinchusPinchus    Fri, 14/05/2021 - 22:21

Да, я сначала подумал, что качать дите. Но, во-первых, Телемах был уже довольно взрослым, когда Одиссей уехал из дома, а во-вторых, тут есть намек на беспокойных соседей (то есть женихов). Так что думаю Вы правы: она будет ждать возвращения мужа и нервно трястись. Немного переписал это место. Спасибо за совет!

SchnurrbratSchnurrbrat    Fri, 14/05/2021 - 22:31

Да вы не спешите переписывать, будут еще мнения.

PinchusPinchus    Sat, 15/05/2021 - 00:06

Да нет, так явно поточнее будет.

IremiaIremia    Sat, 15/05/2021 - 01:00

Смотрю, ПЗ тоже обнаружил Дороти Паркер! 😉

PinchusPinchus    Sat, 15/05/2021 - 01:04

Вы обнаружили, а я только сел на хвост.

Dr_IgorDr_Igor    Sat, 15/05/2021 - 01:12

Правильной дорогой идете, товарищи!
А то все ЭД, ЭД...
ДП - это да!

IremiaIremia    Sat, 15/05/2021 - 01:31

ЭД - это наше встё! 🤣 ДП - это таки да! 😁👍

PinchusPinchus    Sat, 15/05/2021 - 01:33

КПД ЭД выше, чем у ДВС

Read about music throughout history