Advertisements

Unknown artist (Chinese) - 五一之歌 (wǔ yī zhī gē)

A A

五一之歌

芝加哥的风在哭泣
就在一八八六年神圣的五一
烟草工人们勇敢上街去
干草市场腥风血雨
 
劳动者要活得尊严
工作之外还要学习娱乐和休息
工作时间限制最多八小时
世界工人的口号和旗帜
 
听五一号角正热烈地响起
我们高唱慷慨的歌曲
布条和口号是我们的武器
工人力量联合起来跨越国际
 
从亚太 到非洲 到欧洲美洲
剥削和压迫从未曾停手
世界的工人 命运相同
我们携手 抵抗全球化潮流
 
※ Kumilos manggagawa
Likhain ang kasaysayan
Mapagsamantala
Durugin nang tuluyan
 
人类不是资本奴隶
改造社会要朝向公理和正义
世界工人运动事业跨世纪
空中飘扬战斗红旗
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by 马列托主义者马列托主义者 on Sat, 15/05/2021 - 08:13
Last edited by 马列托主义者马列托主义者 on Mon, 17/05/2021 - 11:20
Submitter's comments:

※ 注:此为菲律宾他加禄语工运口号,原文是“工人们,行动起来!进行猛烈的进攻,打倒投机的机会主义者”,合唱团特意保留此段以原文演唱,象征国际工人间的连结。

https://mp.weixin.qq.com/s/3CBw6CxRUU9-fS3CaCTYpA

 

Comments
马列托主义者马列托主义者    Sat, 15/05/2021 - 08:13

本歌原曲改编自菲律宾最大的战斗性总工会“五一联盟”(Kilusang Mayo Uno,or KMU)所属乐团Tambisan sa sining所做的五一联盟之歌(Awit ang KMU)。台湾竹县产总女工合唱团为了纪念五一劳动节,于是将其由来写入歌曲中。

https://mp.weixin.qq.com/s/3CBw6CxRUU9-fS3CaCTYpA

CaizerCaizer    Mon, 17/05/2021 - 10:21

Hello, just a correction on the Filipino/Tagalog lyrics..

The lyrics should be the following:
Kumilos manggagawa
Likhain ang kasaysayan
Mapagsamantala
Durugin nang tuluyan

Read about music throughout history