Äh, sorry, aber das ist ja wohl etwas zu einfach gestrickt. Und außerdem: Warum bleiben solche Redewendungen wie "zwölf bei der Nacht", aber die Grube wird zum Grab? Und Moder ist kein Mörder! Und warum vermehrt sich der Gebruder zu Gebrüder? Und ich glaube mal nicht, dass "Säften" in Bezug auf verwesen ein hochdeutscher Begriff ist.
Der Tod
Thanks! ❤ | ||
Das ist hier eine dem original Text treuen wortwörtlichen Übersetzung.
Manche Ausdrücken kommen auf Hochdeutsch nicht vor.
1. | The biggest EAV hits |
1. | Ba-Ba-Banküberfall |
2. | Fata Morgana |
3. | Küss die Hand schöne Frau |
Danke fürs Feedback aber was soll ich mit diesen Fragen tun ?
Fehlerkorrekturen, Übersetzungsvorschläge würden hilfreicher sein.
Außerdem, es ist hier eine wortwörtliche Übersetzung des Originaltexts.
Ja, das habe ich gesehen, dass das eine 1:1 Übersetzung ist, aber das Österreichische hat ein paar Ausdrücke, die im Hochdeutschen so nicht vorkommen. Dann würde ich mal damit anfangen aus "Er" "er" zu machen, aus "Mörder" "Moder", aus "Gebrüder" "Gebruder", aus "Grab" "Grube", "zum Säften" "zu verwesen".
Herzlichen Dank für diese hilfreichen Korrekturen.
Ich habe kein "Gebruder" aber nur "Gebrüder" in Hochdeutsch verschieden Wortschaften gefunden.
Herzlichen Dank für diese hilfreichen Korrekturen.
Ich habe kein "Gebruder" sondern nur "Gebrüder" in Hochdeutsch verschieden Wörterbüchern gefunden.
Als ich dem originalen Text treu bleiben möchte, habe ich "zum Säften (Entleeren)" = verwesen verwendet.
Also echt jetzt - ein Toter ist doch kein Obst.
Ah, interessant, dass Gebruder nicht im Wörterbuch vorkommt, deshalb kann man aber nicht die Mehrzahl nehmen.
Und lösch mal das H aus Rhum.
in der Grube (sein). = in die Grube (fallen)
oder umeinander geschäftig. = oder überaus geschäftig sein
Trotzdem noch eine Frage? Warum wurde der Sensenvater zum Sensen Vater?
Ich bedanke mich nochmal für deine nützlichen Korrekturen.
Dank dir verbessere ich mein Deutsch.
"...ein Toter ist kein Obst."
Lass mal ein Fleischstück 5 Tage lang unter der Sonne liegen : es wird schon etwas "Saft" auslöschen : Festmahl für die Würmer !
Mustafa Gouzou