Advertisements

Resumé (Russian translation)

English
English
A A

Resumé

Razors pain you;
Rivers are damp;
Acids stain you;
And drugs cause cramp.
Guns aren’t lawful;
Nooses give;
Gas smells awful;
You might as well live.
 
Submitted by reyhannreyhann on Thu, 25/02/2021 - 08:34
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Tue, 15/06/2021 - 15:36
Russian translationRussian (poetic)
Align paragraphs

Резюме

Versions: #1#2#3
Лезвием полоснуть - раны
В реке утопиться - сыро
Плеснуть кислотой - язвы
Таблетки глотать - спазмы
Оружие вне закона
Насмерть петля не задушит
Газ - смрад, ну, так что же,
Живи себе, жизнь ведь не лучше.
 
Thanks!
thanked 14 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by sandringsandring on Sat, 12/06/2021 - 08:03
Last edited by sandringsandring on Mon, 14/06/2021 - 10:48
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Sat, 12/06/2021 - 20:21

Она вроде самоубийство задумывала? Это о том?

sandringsandring    Mon, 14/06/2021 - 08:34

А может о том, что не стоит. Regular smile

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Mon, 14/06/2021 - 08:38

Читал, что она сие после того, как аборт сделала, написала. Депрессуха была жесткая, очевидно.
Я полагаю, что тут Дороти, как обычно, сострила, мол: из всех способов умереть лучший и надёжнейший (а главное - наименее неприятный) - жить. Regular smile

sandringsandring    Mon, 14/06/2021 - 08:45

А вот я тебе скажу, Алекс, моя мамочка, которая преподавала изотерику, говорила, что хуже испытания, чем земная жизнь, не придумаешь. Увидела стих - перевела в память о ней.

Waran4ikWaran4ik    Mon, 14/06/2021 - 19:39

Крутая у вас мамка была, Блаватскую наверняка почитывала )

sandringsandring    Tue, 15/06/2021 - 09:49

Настольная книга

Sr. SermásSr. Sermás    Tue, 15/06/2021 - 09:56
sandring написал(а):

А вот я тебе скажу, Алекс, моя мамочка, которая преподавала изотерику, говорила, что хуже испытания, чем земная жизнь, не придумаешь. Увидела стих - перевела в память о ней.

Ваша мама права. Жизнь прекрасна, когда испытаний мало, но у каждого человека своя доля их. Жизнь - это игра, а главное в ней правило - быть человеком!!!

Не следует забывать и про бумеранг, если я знаю, что всё возвращается бумерангом, буду ли делать худое? Нет конечно.

sandringsandring    Mon, 14/06/2021 - 08:35

Спасибо, Софи. Котик - прямо прелесть! Regular smile

Read about music throughout history