✕
Proofreading requested
Original lyrics
2 transliterations
Площадь (Ploshchad') lyrics
Который день
холод.
Площадь дрожит.
Ленин на площади молод.
Такие вот новости –
солнечных дней больше нет,
Не выйти из комнаты,
пока в городе снег.
Такие вот новости –
солнечных дней больше нет,
Не выйти из комнаты,
пока в городе снег.
Так мало сил,
настроя во что-то верить.
Мало где был,
но в доме запер все двери.
Такие вот новости –
солнечных дней больше нет,
Не выйти из комнаты,
пока в городе снег.
Такие вот новости –
солнечных дней больше нет,
Не выйти из комнаты,
пока в городе снег.
Nishchubert: Top 3
1. | Танцы в квартире (Tantsy v kvartire) |
2. | Мелочи жизни (Melochi zhizni) |
3. | Одни |
Comments
I haven't really proofread it. Just made sure that it is the song. If the Web site looks solid, then I usually trust the lyrics they publish.
FYI, here's where I found it
https://russianpostpunk.bandcamp.com/track/--275
It does look solid, but I think it'd be good if you proofread the lyrics, just in case - the reason I don't often publish lyrics in Russian is because I'd rather have someone else proofread them, since I know I'm not the best for the job (and that's why I post those songs as transcription requests instead ^^)
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
[@Dr_Igor]
TUSM! So efficient!