Still D.R.E. (Turkish translation)

Proofreading requested
Turkish translationTurkish
A A

Hala D.R.E

[Snoop]
Hala Snoop Dogg ve D.R.E, 99'lar zenci
(Tahmin et kim döndü)
Hala bu boku yapabiliyor musun Andre?
[Dr. Dre]
Oh tabii ki de, şimdi iyi dinle
 
Bugünler hala Dre'nin günü zenci,
Bir evde büyüdüm ama evde pek fazla durmuyorum
Çünkü eğlence mekanlarındayım, ortamlarda sağlam birisi olarak bilinirim
Sokakta olduğum zaman da arabalardan bass sesi duyarsınız
Bayanların hepsi saygı gösterir ama kinciler der ki Dre eskisi gibi değil
Nasıl bunu düşünebiliyorsun zenci?
Benim son albümüm "The Chronic"ti (zenci)
Hala onlar rap yapabileceğimi bilmek isterler
Derler ki rap değişti
Bu konu hakkındaki fikirlerimi bilmek isterler
 
[Snoop]
Ritme kulak verin
 
[Dr. Dre]
Dr. Dre bunun adı, işimin başındayım
Hala otumu tüttürüyorum, hala beatler eşliğinde sikişiyorum
Hala polislerden nefret ediyorum (uh huh)
Hala kırışık haki giysilerimin içindeyim (kesinlikle)
Hala sokakları seviyorum, 213'ü temsil ediyorum (hayatım boyunca)
Hala bu beatler harika, hala rapimi yapıyorum
Gittiğimden beri çok şey değişmemiş, her şey aynı
 
(Nakarat x2)
[Snoop]
Dünyadaki gangstaları temsil etmek için buradayım
Köşelerdeki kızları lowriders arabalarımızla avlıyoruz (Hala)
[Dr. Dre]
Hala zamanımı mükemmel beatlerle geçiriyorum
Ve hala sokakları seviyorum, işte bu D.R.E
 
Beni duyduğunuz son andan beri bazı arkadaşlarımı kaybettim
Çok iyi, cehennemin en dibi, ben ve Snoop hala tüttürüyoz
Kulağım sokaklarda, yanımıza Eminem'de katıldı
Üç tane platinum'a sahip, ilk haftasında 50 bin sattı
Hala hararetliyim
Yenilgiye yakınken bile ayağa kalktım
Benim hayatım bir şarkı gibidir, ritmini kendim hazırladım
Rapime California otu gibiymiş davranırım, uyuyup kalana kadar tüttürürüm
Geceleri uyanır, bir beat yaparım
Oturduğunuz yeri terletene kadar ortamı ateşlendiririm
Bu tesadüf değil, test edildi, ben gerçeğim
Bu "Turn Out the Lights"tan
The World Class Wreckin' Cru şarkısı
Ben hala aynıyım
Aftermath'ten para kazanırım
Evden arabayla silahlarla çıkarız
Buluşmalara gider, otu tüttürür, kötü trafiğe yakalanırız
Bunlar sayesinde yükseldim, D.R.E
 
(Nakarat x2)
 
Bu boktan başka bir şey değil
Diğer klasik CD'ler sizi keyiflendirmek içindi
Sokak köşelerinde zıplayan sürtüklerinizle havalı olsanızda
Arkanıza yaslanın ve bu şarkıyı çalın
Dünyadaki gangstaları temsil etmek için buradayım
Hala köşelerdeki kızları lowriders arabalarımızla avlıyoruz
Boynunuzu kıracağım, lanet olası suratınızın kucağınıza gelmesi yakındır
Zenciler kral olmaya çalışıyor ama gerçek kral geri geldi
 
[Snoop]
Ritme kulak verin
 
[Dr. Dre]
Dr. Dre adım, hala oyunu yönetiyorum
Hala, bu şeyi mumyalıyormuş gibi sarıyorum
Hala tökezlemedim, genç siyahların para kazandığını gördüğüm için seviniyorum
Varoşların dışında zaman geçiriyorlar, annelerini varoşların dışına taşıyorlar
Dostlarıma iş veriyorum, artık zor hayatları yok
Barbekü yapıyoruz her gün, harika arabalar sürüyoruz
Hala ne olursa olsun eğlenmeyi bırakmam
 
(Nakarat x3)
 
[Snoop]
İşte tam lanet kıçınızın arkasında, 95 artı 4 penny
Bu boku alın, D.R.E bu şeyin zirvesine geldi
Kankalarınızla tüttürün, stres yok, sıkıntı yok, stemler yok, baskı hiç yok!
Bu esrarların bazıları en iyilerinden, oh ot!
Esrarı havaya üfleyin, sen iyi bir dostsun D.R.E!
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by AyviAyvi on Fri, 29/03/2019 - 22:06
Added in reply to request by Nur ÖzsoyNur Özsoy
Last edited by AyviAyvi on Mon, 15/02/2021 - 09:20
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English
English
English

Still D.R.E.

Comments
Read about music throughout history