Advertisements

Lost (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Kayıp

Herhangi bir bağlantım, inancım veya istikametim yoktu,
Sürekli ruhumu kurtarabilecek birini arıyordum.
 
Ooh, bir dalgaya kapılmıştım, bir dalgaya kapılmıştım.
Ooh, daha sonra adımı söylediğini duydum.
Evet-evet, evet-evet.
 
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım,
Şimdi bulundum, şimdi bulundum, şimdi bulundum ben.
Evet, sen beni bir yere götürdün, orası güvenliydi ve harikaydı,
Kayıptım, kaybolmuştum, şimdi bulundum ben.
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım.
Şimdi bulundum, şimdi bulundum, şimdi bulundum ben,
Evet, sen beni bir yere götürdün, orası güvenliydi ve harikaydı.
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım.
Kayıptım, kaybolmuştum, şimdi bulundum ben.
 
Kırılmıştım, kalbim bomboş bir yerdi.
Hayat bir şakadan ibaretti, senin yüzünü gördüğün ana dek.
Senin yüzünü gördüğüm, senin yüzünü gördüğüm...
 
Ooh, bir dalgaya kapılmıştım, bir dalgaya kapılmıştım.
Ooh, daha sonra adımı söylediğini duydum.
Evet-evet, evet-evet.
 
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım,
Şimdi bulundum, şimdi bulundum, şimdi bulundum ben.
Evet, sen beni bir yere götürdün, orası güvenliydi ve harikaydı,
Kayıptım, kaybolmuştum, şimdi bulundum ben.
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım.
Şimdi bulundum, şimdi bulundum, şimdi bulundum ben,
Evet, sen beni bir yere götürdün, orası güvenliydi ve harikaydı.
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım.
Kayıptım, kaybolmuştum, şimdi bulundum ben.
 
Ooh-ooh-ooh, yeniden
Ooh-ooh-ooh, yeniden, evet
Ooh-ooh-ooh, yeniden
Ooh-ooh-ooh, yeniden, evet
 
Ooh, bir dalgaya kapılmıştım, bir dalgaya kapılmıştım.
Ooh, daha sonra adımı söylediğini duydum.
Evet-evet, evet-evet.
 
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım,
Şimdi bulundum, şimdi bulundum, şimdi bulundum ben.
Evet, sen beni bir yere götürdün, orası güveliydi ve harikaydı,
Kayıptım, kaybolmuştum, şimdi bulundum ben.
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım.
Şimdi bulundum, şimdi bulundum, şimdi bulundum ben,
Evet, sen beni bir yere götürdün, orası güvenliydi ve harikaydı.
Kayıptım, kaybolmuştum, sen beni sevene dek ben kayıptım.
Kayıptım, kaybolmuştum, şimdi bulundum ben.
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by sezokiesezokie on Sat, 12/06/2021 - 22:01
Last edited by sezokiesezokie on Fri, 30/07/2021 - 16:21
English
English
English

Lost

Translations of "Lost"
Turkish sezokie
Maroon 5: Top 3
Comments
gksuperisigksuperisi    Fri, 30/07/2021 - 14:23

it was sound (slang olarak bakarsak sound = harikaydı/çok güzeldi olarak çevrilmeliydi.)
"sessizdi" değil.

sezokiesezokie    Fri, 30/07/2021 - 16:19

Farkettiğiniz için teşekkür ederim, düzeltiyorum. 'safe and sound' kalıbının kafiye için ayrılarak kullanıldığını düşünmüştüm.

Read about music throughout history