خمرة الحب (Khamrat al-Hubb) (English translation)


خمرة الحب (Khamrat al-Hubb)

خمرة الحب اسقنيها هم قلبي تنسينيه
عيشة لا حب فيها جدول لا ماء فيه
يا ربة الوجه الصبوح أنت عنوان الأمل
أسكري باللثم روحي خمرة الروح القبل
إن تجودي فصليني أسوة بالعاشقين
أو تضنّي فاندبيني في ظلال الياسمين
Submitted by KitKat1KitKat1 on Sun, 05/01/2020 - 02:53
Last edited by KitKat1KitKat1 on Wed, 04/08/2021 - 20:49
English translationEnglish
Align paragraphs

Love Intoxication

Quench me with intoxicating love, the worries of my heart I forget
A life with no love, a stream with no water
Goddess with the radiant face, you are hope's headline
Intoxicate my soul with kisses, they are the soul's liquor
If you are generous connect with me like lovers
Or stay away and mourn me in the shades of the jasmine
thanked 4 times
Submitted by 369MM369MM on Thu, 05/08/2021 - 03:18
Added in reply to request by julietarabjulietarab
Translations of "خمرة الحب (Khamrat ..."
English 369MM
julietarabjulietarab    Thu, 05/08/2021 - 19:53

Thank you so much. The performance really comes to life now that I know what he is singing about!

KitKat1KitKat1    Thu, 05/08/2021 - 20:17

Yes, thank you for the excellent translation! And Julie, you might enjoy “Ana Fi Sukrain“ on a similar (metaphoric) theme.

julietarabjulietarab    Thu, 05/08/2021 - 20:21

I love that one too! I saw that you added it and i have already requested a translation. 💗

369MM369MM    Fri, 06/08/2021 - 06:40

My pleasure, I enjoyed translating it too. ☺⚘ I will check the second one.☺

Read about music throughout history