Ne verujem da me ne voliš (Polish translation)

Proofreading requested

Ne verujem da me ne voliš

Hladan Božić napolju
zima me za ruku steže
a tvoj i moj život
jedan od drugog beže
 
Šta smo rekli, rekli smo
nema nazad s ovog puta
tog si dana srušio
čitav svet za par minuta
 
Ma nije moguće
da me svaka reč tvoja gađa
nisi ti čudo božije
što se jednom u životu rađa
 
Ref.
Sve izgubljeno je nađeno
a gde si ti
da li te duša zaboli
na svoje mesto vračeno
a gde si ti
sa nekim ko te ne voli
 
Ne verujem da me ne voliš
 
Svaku tvoju reč još čuvam
kao posvetu od srebra
i ne mrzim te što si me gurnuo
sa sedmog neba
 
Još po tebi ravnam
svaki korak svoj
što se ljubav meni sveti
ma nisi moj, više nisi moj
 
Ref.
 
I dok hladiš se od mene
ljubav nam je propala
kažem srcu put pod noge
a još me bole stopala
 
Ne verujem da me ne voliš 3x
 
Submitted by AlessandrinaAlessandrina on Wed, 21/12/2011 - 10:19
Last edited by barsiscevbarsiscev on Mon, 23/07/2018 - 18:39
Polish translationPolish
Align paragraphs

Nie wierzę, że mnie nie kochasz

Zimne Święta na zewnątrz
zima ściska mnie za rękę
ale twoje i moje życie
uciekają od siebie
 
Powiedzieliśmy, co powiedzieliśmy
nie ma powrotu z tej drogi
tego dnia zniszczyłeś
cały świat w kilka minut
 
Niemożliwe jest, że
mnie każde twoje słowo obraża
nie jesteś żadnym bożym cudem
co się raz w życiu rodzi
 
Ref.
Wszystko co stracone, zostało znalezione
a gdzie jesteś Ty
czy choć zaboli cię dusza,
zawrócona na właściwe miejsce
a gdzie jesteś Ty
z kimś kto Cię nie kocha
 
Nie wierzę, że mnie nie kochasz
 
Każde twoje słowo ciągle strzegę
niczym dedykację ze srebra
i nie, nienawidzę Cię za to że mnie wypchnąłeś
z siódmego nieba
 
Już za tobą równam
każdy swój krok
co miłość dla mnie uświęca,
to że nie jesteś mój, że więcej nie jesteś mój
 
Ref.
 
I gdy chłodzisz się ode mnie
miłość nasza przepadła
mówię sercu "trzymaj się drogi"
choć już mnie stopy bolą
 
Nie wierzę, że mnie nie kochasz 3x
 
Thanks!
Submitted by Kasia19160Kasia19160 on Mon, 07/12/2020 - 11:44
Last edited by Kasia19160Kasia19160 on Wed, 22/09/2021 - 07:39
1
Your rating: None Average: 1 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Aleksandra Radović: Top 3
Comments
zdravkocolzdravkocol    Wed, 22/09/2021 - 03:08
1

zima me za ruku steže - zima ściska mnie za rękę

nema nazad s ovog puta - nie ma powrotu z tej drogi

Ma nije moguće - Niemożliwe jest, że
da me svaka reč tvoja gađa - mnie każde twoje słowo obraża
nisi ti čudo božije - nie jesteś żadnym bożym cudem
što se jednom u životu rađa - co się raz w życiu rodzi (tu w znaczeniu "co się raz w życiu zdarza")

a gde si ti - A gdzie jesteś Ty
da li te duša zaboli
na svoje mesto vračeno - Czy choć zaboli cię dusza, zawrócona na właściwe miejsce
a gde si ti - A gdzie jesteś Ty
sa nekim ko te ne voli - z kimś kto Cię nie kocha

Svaku tvoju reč još čuvam - KAżde twoje słowo ciągle strzegę
kao posvetu od srebra - niczym dedykację ze srebra
i ne mrzim te što si me gurnuo - i nie, nienawidzę Cię za to że mnie wypchnąłęś
sa sedmog neba - z siódmego nieba

Još po tebi ravnam - Już za tobą równam
svaki korak svoj - każdy swój krok
što se ljubav meni sveti - co miłość dla mnie uświęca,
ma nisi moj, više nisi moj - to że nie jesteś mój, ze więcej nie jesteś mój

I dok hladiš se od mene - I gdy chłodzisz się ode mnie
ljubav nam je propala - miłośc nasza przepadła
kažem srcu put pod noge - mówię sercu "trzymaj się drogi"
a još me bole stopala - choć już mnie stopy bolą

Read about music throughout history