[SOLVED] Language identification

10 posts / 0 new
Guru
<a href="/en/translator/greffd" class="userpopupinfo" rel="user1501837">Greffd <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Joined: 25.05.2021
Pending moderation

https://lyricstranslate.com/pl/percival-schuttenbach-kracze-voron-lyrics...

It's a mix of languages: I see here Polish, Russian and Czech

Is there any more language here?

Or may is Interslavic?

Banned User
<a href="/en/translator/sergei-kolesov" class="userpopupinfo" rel="user1446887">Sergei Kolesov </a>
Joined: 17.02.2020

I am a native Russian speaker who understands about 80% of the sung.

Banned User
<a href="/en/translator/sergei-kolesov" class="userpopupinfo" rel="user1446887">Sergei Kolesov </a>
Joined: 17.02.2020

What a sad song! :)

Guru
<a href="/en/translator/greffd" class="userpopupinfo" rel="user1501837">Greffd <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Joined: 25.05.2021

At first I thought it was Russian :)
This band sings in different Slavic languages so I want to make sure if it's not one of them

Banned User
<a href="/en/translator/%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B3-%D0%BB" class="userpopupinfo" rel="user1330079">Олег Л. </a>
Joined: 03.03.2017

Voron, tuman are Russian words :)

Guru
<a href="/en/translator/israelwu" class="userpopupinfo" rel="user1420592">IsraelWu </a>
Joined: 04.05.2019

We had this discussion in the past. Verdict: constructed language (based mainly on Polish, Russian and a bit of Czech)
https://lyricstranslate.com/en/percival-schuttenbach-byla-ta-lyrics.html

Guru
<a href="/en/translator/greffd" class="userpopupinfo" rel="user1501837">Greffd <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Joined: 25.05.2021

So I will report it to be changed to a constructed language

Senior Member
<a href="/en/translator/%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB-%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2-2021" class="userpopupinfo" rel="user1499224">Кирилл Соколов 2021 </a>
Joined: 02.05.2021
Greffd diyor ki:

https://lyricstranslate.com/pl/percival-schuttenbach-kracze-voron-lyrics...

It's a mix of languages: I see here Polish, Russian and Czech

Is there any more language here?

Or may is Interslavic?

It's Slovenian.

Guru
<a href="/en/translator/israelwu" class="userpopupinfo" rel="user1420592">IsraelWu </a>
Joined: 04.05.2019

If it was a single language even GT from Slovenian to Polish would spit out something "normal". As I know, unfortunately only "second hand", from Polish speaking friends, Slovenian is the most close to Polish in the group of Southern Slavs languages. I tried GT with Slovenian and the output to Polish (and English) was simply ridiculous. As I said, we had this discussion a year ago or more, and decided then it's a constructed Slavic language. I, we all, could be wrong, but you should try your hand in a translation to Russian and/or English, before throwing such a "bomb" at us just out of the blue, don't you think so?

Senior Member
<a href="/en/translator/%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB-%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2-2021" class="userpopupinfo" rel="user1499224">Кирилл Соколов 2021 </a>
Joined: 02.05.2021

There are some dialects in Slavic folk songs, can't be translated by GT.
For example that Chech dialect (Moravian):
https://lyricstranslate.com/pl/v-jednym-dumku-na-zarubku-zhil-v-izbenke-...
To translate it to Russian... Maybe. I'm not translating all I understood, I have to feel it.

P.S.
Sure,
We all can be wrong.
😉