Elfida (English translation)

English translationEnglish
A A

Elfida

Your face is an
Ala-Turca gloom
which has love
write a description
Your face which
washes up on my shore
The mother's womb is peace
My childish noise
Which flows the time
 
The love of yours which is not spoiled
Close to the speechlessness
Who knows how many centruies have passed on
Since your arms had wrapped someone uttermost
Your eyelashes were foggy
And your eyes were rainy
You are exhausted
The years have taken your jus
 
Elfida
You are a troublemaker
Elfida
Dont notice me ever
Dont leave a print upon my shoulder
My burdens are heavier than world
Elfida
You will always remain in my mind
 
Elfida
You are an old song
Elfida
Dont notice me ever
Dont leave a print upon my shoulder
My burdens are heavier than world
Elfida
You will always remain in my mind
 
The love of yours which is not spoiled
Near to silence
Who knows how many centruies have passed on
Since your arms had wrapped someone uttermost
Your eyelashes were foggy
And your eyes were rainy
You are exhausted
The years have taken your jus
 
Elfida
You are a troublemaker
Elfida
Dont notice me ever
Dont leave a print upon my shoulder
My burdens are heavier than world
Elfida
You will always remain in my mind
 
Elfida
You are an old song
Elfida
Dont notice me ever
Dont leave a print upon my shoulder
My burdens are heavier than world
Elfida
You will always remain in my mind
 
Thanks!
thanked 18 times

-This is a poetic translation of a (most likely) poem in Turkish Language, meanings may seem to be coverted. Clauses or the text itself may seem to be incomprehensible. If you don't understand the translation at first look, please read it again. Rest assured there are so many words that have no equivalent into target language, when I catch one, I will annotate it or explain it at the ''Author's comment'' Section. Do not hesitate to ask anything about the poem. Thank you for the collobration.-

Thank you for taking a look at my translation! Stay sharp!

Submitted by TeSTaMeNTTeSTaMeNT on Fri, 04/01/2019 - 18:49
Last edited by TeSTaMeNTTeSTaMeNT on Tue, 26/10/2021 - 11:07
Turkish
Turkish
Turkish

Elfida

Translations of "Elfida"
English TeSTaMeNT
Norwegian Guest
Please help to translate "Elfida"
Comments
Hojimurod YusupovHojimurod Yusupov    Mon, 25/10/2021 - 07:59

SO here Elfida is a name then?
I thought it meant 'alvido' which in my language means 'good bye'.
Im Uzbek and Turkish is from the same root of languages

TeSTaMeNTTeSTaMeNT    Tue, 26/10/2021 - 11:05

I know Özbekçe and Türkçe are from the same root haha. U know what, we share almost the same history until we meet European soil upon poverty in Middle Asia, just Oghuz things, wish we haven't but u know : )

Elfida is an uncommon female name in Turkey, Persian origin, most likely.

PS: I googled ''Elfida'', seems it has Arabic origins, not Persian.

Read about music throughout history