An old dog is the best dog (Russian translation)

English
English
A A

An old dog is the best dog

An old dog is the best dog,
A dog with rheumy eyes;
An old dog is the best dog
A dog grown sad and wise,
Not one who snaps at bubbles,
Nor one who barks at nowt,
A dog who knows your troubles,
A dog to see you out.
 
An old bitch is the best bitch,
Not pups to fetch your sticks;
An old bitch is the best bitch,
Not one to teach new tricks,
Not one who’s up and leaping,
But one whose coat is grey,
Leg’s twitching while she’s sleeping
In dreams of yesterday.
 
Submitted by Radu RobertRadu Robert on Thu, 29/04/2021 - 11:18
Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Старый кобель - лучший кобель

Старый кобель - лучший кобель,
пес со слезящимися глазами.
Старый кобель - лучший кобель,
грусть и мудрость приходят с годами.
Не тот, что грызет твои кеды,
не тот, что без толку лает,
пес знает все твои беды
и до конца провожает.
 
Старая сука - лучшая сука,
не несет тебе палочки в руки.
Старая сука - лучшая сука,
не разучит новые трюки.
Не та, что подпрыгнет до лампы,
но та, чья шерсть в седине,
и пока она спит, трепыхаются лапы
во сне о минувшем дне.
 
Thanks!
thanked 3 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by PinchusPinchus on Fri, 03/12/2021 - 00:59
Author's comments:

Большое спасибо Julia_Arkhitektorova за совет по улучшению перевода!

Please help to translate "An old dog is the ..."
Idioms from "An old dog is the ..."
Comments
Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Fri, 03/12/2021 - 02:11

>Старый кобель - лучший кобель,
>пес со слезящимися глазами.
>Старый кобель - лучший кобель,
>грустным и мудрым станет.

̶г̶р̶у̶с̶т̶н̶а̶я̶ ̶ мудрость приходит с годами )

PinchusPinchus    Fri, 03/12/2021 - 03:37

Хорошее предложение! Да, пожалуй, можно и грусть вместить, я все равно не держу точный ритм.
Спасибо!

Read about music throughout history