Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

חלון לים התיכון (Chalon LaYam HaTichón) (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Окно на Средиземное море

Слова: Яаков Гилад
Музыка: Йегуда Поликер
 
Обещал я писать, уезжая.
Но непросто писать всё, как есть.
Мне тебя не хватает, родная,
Как жаль, как жаль, что ты не здесь.
 
Когда я добрался до Яфо,
Надежды рождались с тоски,
Нашел комнату в брошенном доме,
Облазив тут все чердаки.
 
Есть в ней кровать-раскладушка,
Так что можно улечься втроем
- Ты и я, и наша малышка,
И чудный вид на море за окном
 
И может где-то вдали светит шанс, один на миллион,
Что из этой дали проскочит счастье в одно из окон
 
Конец года, декабрь на исходе,
И снаружи воюют ветра.
Даже снег был по этой погоде,
И я вспомнил, как было тогда...
 
Что-то время раны не лечит...
Может, ты доберешься ко мне?
Я тебе сказал бы, при встрече,
То, чего не напишешь в письме
 
Здесь всегда я буду с тобою.
Знай, что здесь у тебя будет дом,
Детский смех вечерней порою,
И Средиземное море за окном
 
И может где-то вдали светит шанс, один на миллион,
Что из синей дали проскочит счастье в одно из окон
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by evgenivldevgenivld on Sun, 05/04/2020 - 12:30
Last edited by evgenivldevgenivld on Sat, 12/12/2020 - 05:46
Author's comments:

Слова: Яков Гилад (Yaakov Gilad)
Музыка и исполнение: Йегуда Поликер

Видео с концерта - https://www.youtube.com/embed/UL0WxzhtzP4

חלון לים התיכון (Chalon LaYam HaTichón)

Comments
Moshe KayeMoshe Kaye    Tue, 18/01/2022 - 05:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Lyricist and composer credits moved to submitter comment.

Read about music throughout history