Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Das waren Tage Michelangelo's... (Russian translation)

  • Artist: Rainer Maria Rilke
  • Song: Das waren Tage Michelangelo's... Album: Das Stunden-Buch
German
German
A A

Das waren Tage Michelangelo's...

Das waren Tage Michelangelo's,
von denen ich in fremden Büchern las.
Das war der Mann, der über einem Maß,
gigantengroß,
die Unermeßlichkeit vergaß.
 
Das war der Mann, der immer wiederkehrt,
wenn eine Zeit noch einmal ihren Wert,
da sie sich enden will, zusammenfaßt.
Da hebt noch einer ihre ganze Last
und wirft sie in den Abgrund seiner Brust.
Die vor ihm hatten Leid und Lust;
er aber fühlt nur noch des Lebens Masse
und daß er Alles wie ein Ding umfasse, –
nur Gott bleibt über seinem Willen weit:
da liebt er ihn mit seinem hohen Hasse
für diese Unerreichbarkeit.
 
Submitted by dandeliondandelion on Tue, 11/01/2022 - 14:28
Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

В ту пору Микеланджело творил...

В ту пору Микеланджело творил,
о ней в трактате я читал чужом.
То человек, что всех превосходил
размахом крыл,
шёл за предел и забывал о том.
 
То человек, что в мир спешит всегда
в конце эпохи – цену оправдать
и подвести итог. Её гигантский груз,
как в бездну, он в свою бросает грудь,
чтоб новая эпоха началась.
Удел других – страдание и страсть,
а он лишь чует жизнь, её весомость,
Всё сущее, как Вещь, объять способен, –
Господь единый высится над ним:
он Бога с ненавистью чтит высокой
за то, что тот недостижим.
 
Thanks!
thanked 8 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by dandeliondandelion on Wed, 19/01/2022 - 21:45
Last edited by dandeliondandelion on Sun, 06/02/2022 - 07:42
Comments
PinchusPinchus    Thu, 20/01/2022 - 03:18

Одуванчик, там вроде кроме Микеланджело появляется еще "кто-то другой", а из текста это не вполне понятно.

dandeliondandelion    Thu, 20/01/2022 - 04:40

По-моему, здесь имеется в виду не "кто-то другой", как утверждает гугл, а просто описывается некая повторяющаяся ситуация в истории человечества: когда завершается эпоха и надо подвести её итоги, приходит титан, который вбирает в себя весь накопленный ей груз. И один из таких людей - Микеланджело. То есть, во второй строфе просто идёт обобщение.

dandeliondandelion    Thu, 20/01/2022 - 10:26

Немножко подправила середину второй строфы. Кажется, стало точнее.

Read about music throughout history