Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Just one kiss (Romanian translation)
English
English
A
A
Just one kiss
Just one kiss
{verse 1}
I did a lot of bad things
Never did i give in
Just 'cause the thought of being vulnerable
Made me feel less than i am
I have never felt home
'til you entered my door
And from that moment i knew
That our home is whatever you choose
{climb}
I still think about you
{chorus}
The best thing i did—and i want you to know
Was letting you in from that moment i knew
That you're all i missed
Baby, it took just one kiss
'cause here in your arms i can finally let go
The rest of the world is outside when you make sure
I'm all you missed
Baby, it takes just one kiss
{verse 2}
Many years have run by
Many tears have dried out
I know that i will be with you
As long as you still want me to
All the things we've been through
Everything's that's me and you
There isn't anything else that i
Wished i had done to be true
{climb}
Yeah, that's the thing about you
{chorus x2}
The best thing i did—and i want you to know
Was letting you in from that moment i knew
That you're all i missed
Baby, it took just one kiss
'cause here in your arms i can finally let go
The rest of the world is outside when you make sure
I'm all you missed
Baby, it takes just one kiss
The best thing i did—and i want you to know
Was letting you in from that moment i knew
That you're all i missed
Baby, it took just one kiss
'cause here in your arms i can finally let go
The rest of the world is outside when you made sure
I'm all you missed
Baby, it took just one kiss
Romanian translationRomanian

Doar un sărut
Am făcut o mulțime de greșeli,
Niciodată nu am cedat,
Doar pentru că gândul de a fi vulnerabilă
M-a făcut să mă simt mai nesemnificativă decât sunt.
Niciodată nu m-am simțit acasă
Până când ai intrat pe ușa mea
Și din acea clipă am știut
Că a noastră casă va fi orice vei alege tu.
Încă mă gândesc la tine...
Cel mai bun lucru pe care l-am făcut - și vreau să-l știi
A fost să te las să intri și din acel moment am știut
Că tu erai tot ce îmi lipsea.
Iubite, a trebuit doar un sărut
Pentru că aici, în brațele tale, pot, în sfârșit, să renunț.
Restul lumii e afară când tu mă asiguri că
Eu sunt tot ce ți-a lipsit,
Iubite, a trebuit doar un sărut!
Mulți ani au trecut,
Multe lacrimi s-au uscat,
Știu că voi fi cu tine
Atâta timp cât încă vrei asta.
Toate situațiile prin care am trecut,
Tot ce înseamnă eu și tu,
Nu există altceva ce
Mi-aș fi dorit să devină adevărat.
Da, asta este despre tine!
x2
Cel mai bun lucru pe care l-am făcut - și vreau să-l știi
A fost să te las să intri și din acel moment am știut
Că tu erai tot ce îmi lipsea.
Iubite, a trebuit doar un sărut
Pentru că aici, în brațele tale, pot, în sfârșit, să renunț.
Restul lumii e afară când tu mă asiguri că
Eu sunt tot ce ți-a lipsit,
Iubite, a trebuit doar un sărut...
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
✕
Loving Caliber: Top 3
1. | I Wish You Were Mine |
2. | Faster Car |
3. | You Set My World On Fire |
Idioms from "Just one kiss"
1. | bad lot |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)