Pending moderation
https://lyricstranslate.com/es/yuzo-kayama-shiroi-suna-no-sh%C5%8Djo-lyr...
The lyrics mix japanese and transliteration and the translation mixes russian with english
https://lyricstranslate.com/es/yuzo-kayama-shiroi-suna-no-sh%C5%8Djo-lyr...
The lyrics mix japanese and transliteration and the translation mixes russian with english
This makes my eyes hurt...
I don't understand what is the problem. For the lyrics, you can edit them by removing the transliteration and leaving only the part written jn the native Japanese scripts.
As for the translation, the user should be advised to publish two separate translations, one in English and the other in Russian.
Worry no longer. I'll edit all those pages now as Mods can move authorship in entries. Thanks for bringing that entry up.
Any idea on where stanzas should be broken?
EDIT: All done. Song now has 2 translations (Russian and English) and a transliteration.