Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

8681 posts / 0 new
Expert
<a href="/en/translator/stormwatch" class="userpopupinfo username" rel="user1518084">Stormwatch</a>
Joined: 14.11.2021

Angra - "The Shaman"
https://lyricstranslate.com/en/angra-shaman-lyrics.html
A couple of typos, and the sample in Portuguese was not transcribed. Replace with this fixed version:

---

Oh boys, I've seen the old man
Straw mask around the forehead
The blaze, a blast and the awakening dead
(The magic seeds will spread)

The bleeding warrior, he has fought
(Healing leaves, piranha teeth, nobody leaves this place till the dawn!)
Against the passion, for the love
(Serpent skin, a savage scream, don't you believe, it grows and grows!)

Oh, boys, it's all so easy
Warm up the soul while the body is freezing
I swear it!

Against the men for the land
Against the beast to survive
Against the demons to keep the faith
(The spirits and the fate)

A word together they will shout
(Run and pray, if you're afraid, you better stay away from it all!)
A rumble shakes up all the ground
(Start to sing, to turn and spin, get rid of all your sins right now!)

Oh, boys, it's all so easy
Warm up the soul while the body is freezing
(I swear it)

"Quando o chefe de cura chegar, só conversar com ele que ele solta. Agora só passar remédio, passa um pano de limpeza! Quando soltar, e ele disser "passou?", agora lá só faz um banho assim ó, procure essas... essas... Planta que cheira? Senhora conhece planta que cheira? Como irapuru, pó de angola, abre-caminho, vence-tudo... tudo é planta. Tajã de pena, chama de planta, dinheiro em penca, cipó pucã, jardineira, mão-aberta, manjericão, bejuí, arruda, catinga de mulata, raiz de arataciô, raiz de cafuraçu..."

A word together they will shout
(Healing leaves, piranha teeth, nobody leaves this place till the dawn!)
Against the passion, for the love
(Start to sing, to turn and spin, get rid of all your sins right now!)

Oh, boys, it's all so easy
Warm up the soul while the body is freezing
Still we can hope a single word together
Warm up the soul...

Boys, I swear I've been there!

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-e-lamore-lyrics.html

1) Please, edit title. The right one is: È l'amore
2) Lyrics are full of mistakes. Please, replace with this version:
3) Please, add album: Il viaggio (1993)

Thanks

Io ti darò
Il colore di tutte le cose
E ci sarò
Nelle strade che portano al mare
Mi troverai
In tutto ciò che hai
E in quel che non dai

E ci sei tu
Nelle mani che spingono il vento
Ancora tu
Nei sapori di ogni momento
E resterò
Senza più paura
Che sia un'avventura

È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore

Io ti darò
Quelle notti che portano a maggio
Mi troverai
Su quel treno senza ritorno
E resterai
Senza più paura
Che sia un'avventura

È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore, è l'amore, è l'amore
È l'amore

È l'amore, è l'amore, è l'amore...

Super Member
<a href="/en/translator/slor" class="userpopupinfo username" rel="user1456124">SLOR</a>
Joined: 12.05.2020

https://lyricstranslate.com/en/rose-mansion-ost-cheoncheonhi-lyrics.html
Artist: House of Lies (OST)
Featuring artist: Lee Juck
Album: House of Lies OST Part 1
MV: https://youtu.be/4Xm6-l1euVo

Thank You

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-addo-vaje-chi-sape-nien...

1) Please, edit title. The right one is: Addò vaie?... Chi sape niente...
2) Please, add album: Quanno figlieto chiagne e vò cantà cerca 'int 'a sacca... e dalle 'a libbertà! (1974)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-come-un-ragazzino-lyric...

1) Please edit album. The right one is: Ragazzino / Ricordando (1973)
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:

Thanks

Avevo una vita davanti a me
Sognavo sempre come un ragazzino
Sognavo con ingenuità le cose inutili
Ma poi col tempo tutto passa

I giorni, i mesi
I mesi e gli anni
Volano via con velocità
E tu ti accorgi che
I sogni non contano niente
Sei diventato grande

Non c'è nessuno accanto a me
Solo il rimpianto che ho di te
Ma sogno sempre come un ragazzino
I sogni miei non hanno età
Son fatti di semplicità
Li porto dentro come una poesia

Avevo dato tutto a te
Ed oggi il tempo intorno a me
Tutto ha coperto di malinconia
Si diventa grande
Non si sogna più
Si diventa grande
Non si sogna più

Avevo dato tutto a te
Ed oggi il tempo intorno a me
Tutto ha coperto di malinconia
Si diventa grande
Non si sogna più
Si diventa grande
Non si sogna più

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-dimmi-amor-lyrics.html

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: Peppino Gagliardi (1965)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-frutto-di-mare-lyrics.html

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: Peppino Gagliardi (1965)

Thanks

Frutto di mare
Uscito dall'acqua
Un giorno d'estate

Il mare cancella
Le orme sulla sabbia
Mentre vieni a cercarmi

Poi ti guardo e tu
Ti fermi accanto a me
E non parliamo
No, no, non parliamo
Ci prendiamo per la mano
E soli, soli andiamo
Lontano, lontano

Frutto di mare
Sulla sabbia che scotta
Ti stringo tra la mie braccia
Un frutto di mare sei tu

Ci prendiamo per la mano
E soli solo andiamo lontano
Lontano, lontano

Frutto di mare
Sulla sabbia che scotta
Ti stringo tra le mie braccia
Un frutto di mare sei tu
Un frutto di mare sei tu
Frutto di mare

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-grazie-caldo-sole-lyric...

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: Peppino Gagliardi (1972)

Thanks

Grazie
Caldo sole
Per avermi
Risvegliato
Mentre sognavo
Sognavo che lei
Se ne andava
Se ne andava lontano

Ero
Dolcemente
Addormentato
Sulla sabbia
E non sentivo
Non sentivo più
La sua mano
Nella mano

Ora basta guardarla
Per scordare quel sogno
Per sapere che
Vuole bene a me
E ama me, solo me

Grazie
Caldo sole
Per avermi
Risvegliato
E grazie a te
Perché ho capito
Perché ora so
Quanto io l'amo
Grazie
Caldo sole
Grazie a te

Senior Member
<a href="/en/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo username" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia</a>
Joined: 11.12.2015
Guru
<a href="/en/translator/osiris71" class="userpopupinfo username" rel="user1421017">osiris71</a>
Joined: 08.05.2019

https://lyricstranslate.com/ro/george-nicolescu-eternitate-lyrics.html

I added the missing diacritics, I corrected some mistakes.
Please add this accurate version:

Orizont, depărtări,
Lumini de zări,
Împliniri, trandafiri,
Ce sunt și rămân
Tot vii peste timp,
Tot vii...

Eternitate, iubirea mea,
Noian de vise, măreață stea
Ce strălucește în infinit
Fără sfârșit.
Eternitate, iubirea mea,
Cuprinzi tot gândul cu-aripa ta,
Imensitate, dor necuprins,
Rămâi nestins!

Orizont, depărtări,
Lumini, lumini de zări,
Împliniri, trandafiri,
Ce sunt și rămân
Tot vii peste timp,
Tot vii...

Eternitate, iubirea mea,
Noian de vise, măreață stea
Ce strălucește în infinit
Fără sfârșit.
Eternitate, iubirea mea,
Cuprinzi tot gândul cu-aripa ta,
Imensitate, dor necuprins,
Rămâi nestins!

Eternitate la la, la la...

Eternitate, iubirea mea,
Cuprinzi tot gândul cu-aripa ta,
Imensitate, dor necuprins,
Rămâi nestins!

Eternitate, eternitate, eternitaaate!

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-piango-lyrics.html

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: Piango / Ascolta, mio Dio (1963)
3) Please, update video. This one is the best: https://www.youtube.com/watch?v=brfmlVF4QDQ

Thanks

Piango
Anima mia
Piango perché
Tu non sei qui con me
Dove sei, amor?
Con chi sei, amor?
Torna a me, amore mio

Piango
Perché vorrei
Dare anche a te
Un dolore così
Ma non so più amar
Senza ricordar
Ciò che tu
Tu sei stata per me

Anche l'aria
Che respiro
Sa di te
Solo di te
Intorno a me

Piango
Ma so che un giorno
Non potrai più
Star lontana da me
Ti ritroverò
E ti amerò
Sempre più
Sempre più
Sempre più

Anche l'aria
Che respiro
Sa di te
Solo di te
Intorno a me

Piango
Ma so che un giorno
Non potrai più
Star lontana da me
Ti ritroverò
E ti amerò
Sempre più
Sempre più
Sempre più
Sempre più

Moderator poromboessara 👨🏻‍🏫📚✍🏻👨🏻
<a href="/en/translator/alma-barroca" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Joined: 05.04.2012

Which version?

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-canzone-e-napule-lyrics...

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: Quanno vuò tu / 'A canzone 'e Napule (1963)

Thanks

Mme ne vogl'í a ll'America
Ca sta luntana assaje:
Mme ne vogl'í addó maje
Te pòzzo 'ncuntrá cchiù

Mme voglio scurdá 'o cielo
Tutt' 'e ccanzone... 'o mare
Mme voglio scurdá 'e Napule
Mme voglio scurdá 'e mámmema
Mme voglio scurdá 'e te!

Ma quanto è bella Napule
'A notte è bella assaje!
Nun ll'aggio vista maje
Cchiù bella 'e comm'a mo!

Mme voglio scurdá 'o cielo
Tutt' 'e ccanzone... 'o mare
Mme voglio scurdá 'e Napule
Mme voglio scurdá 'e mámmema
Mme voglio scurdá 'e te!

Comme mme scordo 'o cielo?
Tutt' 'e ccanzone... 'o mare?
Comme mme scordo 'e Napule?
Comme mme scordo 'e mámmema?!
Comme mme scordo 'e te?

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-ascolta-mio-dio-lyrics....

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: Ascolta, mio Dio (1963)
3) Please, update video. This one is the best: https://www.youtube.com/watch?v=MT-dxkNewFg&list=OLAK5uy_myZmBXhAdxs8Y_U...

Thanks

Ti prego
Ascolta la voce
Di chi
Ha fede in te

Oh, mio Dio
Si spezza nel cuore
La furia di un mare
Di un mare d'amor

Perché
Se n'è andata via da me
Lasciandomi solo a piangere
Col mio dolor

Mio Dio
Nascosta in una nuvola
L'ho vista
Che fuggiva via da me

Ascoltami
Nel buio senza sole
Me ne andrò
Resterò
Griderò
Cercherò
Ma fa che mi ritrovi
Per mamma mia
Oh, oh, mio Dio
Per mamma mia

Ascoltami
Nel buio senza sole
Me ne andrò
Resterò
Griderò
Cercherò
Ma fa che mi ritrovi
Per mamma mia
Oh, oh, mio Dio
Per mamma mia
Oh, oh, mio Dio
Per mamma mia
Oh, oh, mio Dio...

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-loscurita-lyrics.html

1) A lot of mistakes. Please, replace with this version:
2) Please, edit album: T'amo e t'amerò / L'oscurità (1962)

Thanks

L'oscurità
È scesa in me
Da quando tu
Non sei più mia

Non mi sorridi più
Tu non ricordi più
Perché?

L'oscurità
È scesa in me
Da quando tu
Non sei più mia

Non mi sorridi più
Tu non ricordi più
Perché?

L'oscurità!

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/peppino-gagliardi-sabato-sera-lyrics.html

1) Please, edit album: Accanto a te / Sabato sera (1971)
2) A lot of mistakes. Please, replace with this version:

Thanks

Il sabato sera, amici miei
Ognuno vuole cercare un cuore
Per il suo amore
Il sabato sera resta com'era
Per tutti voi, amici miei
Ma non per me

Brilla la città intorno a me
Ma nel mio cuore è solo buio
La cerco e non c'è più
Chissà dov'è?

Il sabato sera, amici miei
Stavo con voi
Con le mie mani nelle sue mani
Il sabato sera, amici miei
Lei mi diceva: "Amore, amore
Vivo per te"

Sento da lontano una voce amica
Ma non ascolto più nessuno
A casa me ne andrò
E piangerò, piangerò
Di sabato sera

Brilla la città intorno a me
Ma nel mio cuore è solo buio
La cerco ma non c'è
Chissà dov'è?

Il sabato sera, amici miei
Stavo con voi
Con le mie mani nelle sue mani
Il sabato sera, amici miei
Lei mi diceva: "Amore, amore
Vivo per te"

Sento da lontano una voce amica
Ma non ascolto più nessuno
A casa me ne andrò
E piangerò, piangerò
Di sabato sera

Expert
<a href="/en/translator/stormwatch" class="userpopupinfo username" rel="user1518084">Stormwatch</a>
Joined: 14.11.2021

Helloween - "First Time"
https://lyricstranslate.com/en/helloween-first-time-lyrics.html
The verses are all jumbled together, replace with this fixed version:

---

"Here we go! It is swell!"

Will your first time...?
Will it be...? I think of someone like me
Makes me wonder
I could show you things you never thought you'd see

You're like sunshine
I can feel your heat is drying out my brain
Would you feel like
Like we're having fun if I can do the rain?

Have you thought out your dreams? Do you have some?
Let's see if we can find some more
Give me your fancies at random
I think we can deal with 'em all

I can't wait forever
Baby, open me your door
I just want your loving
If you cannot give me more
I can see you standing there
You know you're worth the try
Let me guide you in my spaceship
And I'll surely make you have a real good time

Don't waste time now
You are soaking wet, so fix the things you got
Guess you know how
And when you're done, I gotta see you strut

My desire
Can I watch you rock and know which one to choose?
I'm no liar
I could take you down and you got nothing to lose

I don't know any better occasion
Can't hold back, it's the end of the day
I don't think you're here for the first time
No problem with me anyway

I can't wait forever
Baby, open me your door
I just want your loving
If you cannot give me more
I can see you standing there
You know we have a try
I can feel this night is special
And I'll surely make you have a real good time

I can't wait forever
Baby, open me your door
I just want your loving
If you cannot give me more
I can't leave you standing there
You know we have a try
I can feel this night is special
And I'll surely make you have a real good time

I can't wait forever
Baby, open me your door
I just want your loving
If you cannot give me more
I can't leave you standing there
You know we have a try
I can feel this night is special
And I'll surely make you have a real good time

Expert
<a href="/en/translator/christian-scharlau" class="userpopupinfo username" rel="user1532832">Christian Scharlau</a>
Joined: 06.03.2022

https://lyricstranslate.com/de/kuba-mroczynski-kolysanka-dla-putina-idi-...

Just a very small correction - a missing preposition in the second line of the text:

których krew masz dziś rękach -> których krew masz dziś na rękach

Thanks in advance for correcting this!

Guru
<a href="/en/translator/lithium" class="userpopupinfo username" rel="user1471960">Lithium</a>
Joined: 30.09.2020

https://lyricstranslate.com/en/nle-choppa-capo-lyrics.html
Correct language: English
Video: https://www.youtube.com/watch?v=VfN3jxENsbc

Please correct the lyrics. Thank you!

Yeah, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Huh? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hahaha
I ain't doin' no playing Jack, you hear me?
Yeah, yeah, hrrroww
Bow, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I'm tired of him breathing, I'm taking his breath (Huh?)
Shoot to my right, my flag on the left
I earned my stripes but I'm not a ref
These niggas, they woke, they overslept (Yeah)
My bitch, she clutch because she a nurse
Whenever I'm down she give me a perc
The police pull up, my gun in her purse
The ops pull up, put him on a shirt
Bitch, we came in this world and we lookin' for murder
Knock yo cap off and it's word to Bobby Shmurda
Nigga watch yo mouth, I would hate to have to hurt ya
You would kill off a perc but snitch when you sober
Man down in the street, man, this nigga tried to play me
I hit one in the head but his gun was on safety
They askin' how I been, what I been feelin' lately
I got good aim in the pocket like I'm Brady

Can't speak on the shit I did to you
To be honest, them bullets wasn't meant for you
I'm sorry that they hit you
Fuck that, spin again, shoot the friend too
See at first I was gon' stop and chill
Hell nah, how them hollows feel?
I'm independent, can't sign a deal
Won't sell out for a couple mill
Before you try and rob, hit yo knees and pray to Buddha
Soon as you up it, Lil Trey gonna shoot ya
Remember I was young and I used to be a hoopa
I got into guns then I turned to the shoota
Knock off yo head, call that a fuckin' train wreck
Bitch, close yo legs, Where the fuck is yo brain at?
Wet a nigga block, make it look like we painted
Man I used to struggle, now a nigga famous

I'm 16, with big dreams, I wanna be a star
I used to spend money on lil things, now I want a car
Aye, that Rollie or that Audemars, where do I start?
Man this lean fuckin' up my tummy, makin' me fart
Hunnid-sumthn shots in the rental
My bitch, she bad, like Kendall
I'm poppin' niggas like pimple
I'm in her mouth, that's dental
We strapped up like a gay ho
We kill niggas like Tadoe
We ruthless like Fredo and love totin' Dracos
Mop a nigga with the .40, I'm a janitor
We smokin' on gas, that's cannabis
That's a lot in the Draco, I'm a animal
In Florida, chillin' in Panama
He said he want smoke, I hope that he ready
I put on my mask like Jason and Freddy
You soft as a bear, just like Teddy
I shoot him in the head, knock out his spaghetti (Yeah)

I'm tired of him breathing, I'm taking his breath (Huh?)
Shoot to my right, my flag on the left
I earned my stripes but I'm not a ref
These niggas, they woke, they overslept (Yeah)
My bitch, she clutch because she a nurse
Whenever I'm down she give me a perc
The police pull up, my gun in her purse
The opps pull up, put him on a shirt
Bitch, we came in this world and we lookin' for murder
Knock yo cap off and it's word to Bobby Shmurda
Nigga watch yo mouth, I would hate to have to hurt ya
You would kill off a perc but snitch when you sober
Man down in the street, man, this nigga tried to play me
I hit one in the head but his gun was on safety
They askin' how I been, what I been feelin' lately
I got good aim in the pocket like I'm Brady

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Lucilla-Galeazzi-Ah-Vita-Bella-lyrics.html

1) Please, edit title without uppercase: Ah, vita bella
2) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
3) Please, add album: Lunario (2001)

Thanks

S'è fatta mezzanotte
Ma notte scura scura
S'è fatta mezzanotte
Dorme la luna

S'è fatta mezzanotte
Ma era in pieno giorno
Di colpo mi si è spenta
La luce intorno

S'è fatta mezzanotte
Ed io non so perché
Ma s'è fatta mezzanotte
Ed io non so perché

Ti piacevano le salsicce
Mo' non le mangi più
Ti piacevano le ciliegie
Mo' non le mangi più
E ti piaceva fare all'amore
A tutte quante l'ore

Ah! Vita bella
Perché non torni più?
Ah! Vita bella
Perché non torni più?

Ti piaceva il pane caldo
Ti piaceva pasta e fagioli
Ti piaceva la tua famiglia
Ti piacevano i tuoi figlioli
Ti piaceva la festa e il ballo
Ti piaceva andare a cavallo

Ah! Vita bella
Perché non torni più?
Ah! Vita bella
Perché non torni più?

Ti piaceva la campagna
Mo' non la guardi più
Ti piaceva il profumo dei fiori
Mo' non lo senti più
E ti piaceva stare a guardare il sole
Quando si tuffa in mare

Ah! Vita bella
Perché non torni più?
Ah! Vita bella
Perché non torni più?

Ti piaceva il pane caldo
Ti piaceva pasta e fagioli
Ti piaceva la tua famiglia
Ti piacevano i tuoi figlioli
Ti piaceva la festa e il ballo
Ti piaceva andare a cavallo

Ah! Vita bella
Perché non torni più?
Ah! Vita bella
Perché non torni più?
Ah! Vita bella
Perché non torni più?
Ah! Vita bella
Perché non torni più?

Guru
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
Joined: 08.01.2020

https://lyricstranslate.com/en/sekai-no-owari-%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A...

Title: Diary
Deleted Transliteration title
Language: Japanese
Album: Diary
Video: https://youtube.com/watch?v=_G9W3rqpSSE
The lyrics in france is a translation, Original lyrics:

それまで一人の物語だった
突然君が現れるまでは
ページめくった先で 君と巡り合った
見開きで恋をした

それから二人の物語だった
突然日々が特別になった
一ページめくる度に 胸が騒がしくて
思わず栞で閉じた

会えない時に進んでいった
物語の終わりはどこへいくの?

恋をしてた それなのに好きだと
言えなかった 夜があった
君と手を繋いで ページを駆け抜けて
読み返せば 煌めいてた

君に会えた それだけで涙が
溢れてしまう 夜もあった
言の葉を紡いで 運命蹴飛ばして
やっと会えた 一ページが始まる

さよならだと 言いながらキスして
離れられない 夜もあった
あとがきなんて 必要ないから
長い長い物語に wow

恋をしてた それなのに好きだと
言えなかった 夜があった
君と手を繋いで ページを駆け抜けて
読み返せば 煌めいてた

君に会えた それだけで涙が
溢れるくらい 恋をしてた
本当は分かってる どんなラストでも
君に逢えた それだけで僕は

Guru
<a href="/en/translator/%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89-%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%B4%E0%B8%87" class="userpopupinfo username" rel="user1517871">ดอกไม้ จริง</a>
Joined: 13.11.2021

https://lyricstranslate.com/en/ibrahim-tatlises-tosuno-lyrics.html-0
- Artist: SMTOWN
- Featuring Artist: Taeyong (NCT)
- Album: Long Flight - SM STATION

https://lyricstranslate.com/en/kratae-kratai-meri-lyrics.html
- Album: The Man City Lion Project

https://lyricstranslate.com/en/kangsom-tanatat-you-and-you-only-koon-lae...
- Corrected lyrics, already in comment section
- Title: คุณและคุณเท่านั้น
- Transliterated title: Koon Lae Koon Tow Nun
- Album: แกงส้ม ธนทัต
- Video: https://www.youtube.com/watch?v=l55ItEeTpYA

https://lyricstranslate.com/en/txt-tomorrow-x-together-magic-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/txt-tomorrow-x-together-baelleonseu-geim-...
- Album: The Chaos Chapter: FREEZE

https://lyricstranslate.com/en/cutie-pie-ost-first-date-lyrics.html
- Album: Cutie Pie OST - First Date

https://lyricstranslate.com/en/rose-mansion-ost-cheoncheonhi-lyrics.html
- Album: House of Lies OST Part 1*

https://lyricstranslate.com/en/house-lies-ost-lyrics.html
- Name: House of Lies (OST)*

Thank You in Advance
*Rose Mansion is translation of Korean name, official English name is House of Lies based on album name on Spotify and Apple Music

Super Member
<a href="/en/translator/kitkat1" class="userpopupinfo username" rel="user1276741">KitKat1</a>
Joined: 07.02.2016

Please delete this artist and song:
https://lyricstranslate.com/en/ali-hamida-lyrics.html

I just added him a moment ago and then discovered he was already listed under a different spelling, Sorry for the inconvenience!

Senior Member
<a href="/en/translator/waterrail" class="userpopupinfo username" rel="user1536883">Waterrail</a>
Joined: 24.04.2022

Hello, please correct STEFANIA by KALUSH, due to the underuse of commas and difficult-to-read formatting. Here are the lyrics:
Стефанія мамо! Мамо Стефанія!
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Вона мене колисала, дала мені ритм і, напевне, силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне, знала може більше і від Соломона
Ламаними дорогами прийду я завжди до тебе
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене, не була обманута, як була дуже втомлена, гойдала мене в такт
Люлі, люлі, люлі...

Стефанія мамо! Мамо Стефанія!
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Я не в пеленах, но ма, но ма, хватить, як би я не виріс на виріст за речі платить
Я - не мала дитина, вона далі нерви тратить, я гуляв, шляк би тебе трафив
Ти все молода, о мамо, на піку, якщо не ціню опіку на піку слави мені в тупику
Забивайте піку, цю піку, я би попік, спік, своєю любов'ю
Люлі, люлі, люлі...

Стефанія мамо! Мамо Стефанія!
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Стефанія мамо! Мамо Стефанія!
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Thanks in advance!

Guru
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
Joined: 08.01.2020
Guru
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
Joined: 13.04.2019
Moderator
<a href="/en/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Joined: 18.12.2015
Lithium wrote:

https://lyricstranslate.com/en/nle-choppa-capo-lyrics.html
Correct language: English
Video: https://www.youtube.com/watch?v=VfN3jxENsbc

Please correct the lyrics. Thank you!

Yeah, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Huh? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hahaha
I ain't doin' no playing Jack, you hear me?
Yeah, yeah, hrrroww
Bow, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[@Lithium], thanks for reporting. It seems that the submitter just joined the site for fun. As a result, the song was moved to your account.

Master
<a href="/en/translator/jos%C3%A9-vieira" class="userpopupinfo username" rel="user1474238">José Vieira</a>
Joined: 21.10.2020

Line 7 of these lyrics need a little correction:
Artist: Journey
Tittle: Suzanne
https://lyricstranslate.com/pt-br/journey-suzanne-lyrics.html
Line seven reviewd:
Oh no Suzanne, oh girl I'm callin' you

Super Member
<a href="/en/translator/kitkat1" class="userpopupinfo username" rel="user1276741">KitKat1</a>
Joined: 07.02.2016

https://lyricstranslate.com/en/zaki-nassif-%D9%8A%D8%A7-%D8%B9%D8%A7%D8%...
This song is incorrectly identified in a number of ways. The title in Arabic is correct, but the transliterated title is in fact the name of the singer, Nassif Zeytoun.

This one is a cover of the song originally performed and written by Zaki Nassif, which I just added.

This version should be moved to here:
https://lyricstranslate.com/en/nassif-zeytoun-lyrics.html
and the transliterated title changed to “Ya Ashiqat El Ward.” Hopefully at that point the two versions will link properly.

Hope that’s not too confusing.

Super Member
<a href="/en/translator/kitkat1" class="userpopupinfo username" rel="user1276741">KitKat1</a>
Joined: 07.02.2016

https://lyricstranslate.com/en/nassif-zeytoun-azmit-sia-lyrics.html

This song is in Arabic, not English Creole, and here are the actual lyrics:

ما في حدا قادر يقشع المشاعر
قبل ما يأمّن ويحب
حتى الوفاء
رح يطلع بالآخر خاين
لأن عمياء عيون القلب
ما تدوّر ترضي الناس
تذكّر إنت الأساس
في ناس بتعطيها عمرك
وما بتستاهل ثانية

أنا عايش أزمة ثقة
بإيدي ما بوثق بقى
وهلأ كلمة مرحبا
أوقات ما بصدّقا

أنا عايش أزمة ثقة
بإيدي ما بوثق بقى
وهلأ كلمة مرحبا
أوقات ما بصدّقا

عادي قلي بحبك
بس ما تقلي رح حبك على طول
خليك قد حكيك
الناس بتعمل عكس ما بتقول

عادي قلي بحبك
بس ما تقلي رح حبك على طول
خليك قد حكيك
الناس بتعمل عكس ما بتقول

أنا عايش أزمة ثقة
بإيدي ما بوثق بقى
وهلأ كلمة مرحبا
أوقات ما بصدّقا

أنا عايش أزمة ثقة
بإيدي ما بوثق بقى
وهلأ كلمة مرحبا
أوقات ما بصدّقا

Here is a link to the video:
https://youtu.be/4avvXGe45RM

Super Member
<a href="/en/translator/kitkat1" class="userpopupinfo username" rel="user1276741">KitKat1</a>
Joined: 07.02.2016

Further correction to #8233 above:

Thank you for correcting the language.

Unfortunately I failed to notice that the song had already been posted, here:
https://lyricstranslate.com/en/nassif-zeytoun-azmit-sia-lyrics.html-0

I should have asked you to delete this one:
https://lyricstranslate.com/en/nassif-zeytoun-azmit-sia-lyrics.html

Sorry for the extra work. I will try to be more conscientious in the future.

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/garbo-berlino-va-bene-lyrics.html

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, edit album: A Berlino...va bene (1981), Fotografie (1984)

Thanks

Una birra, fumo, musica e dopo tu
Soltanto questo muro non ha freddo qui, qui
A Berlino che giorno è?
A Berlino che giorno è?
A Berlino che giorno è?
Se poi la nebbia entra anche dai vetri

A Berlino non penso mai
Sì, si può vivere, non sogno mai
A Berlino che giorno è?
Guardo le strade e non so che giorno è

Sigarette, la mia radio e ancora tu
Noi e questo dubbio, una stanza in tre... che giorno è?
A Berlino che giorno è?
A Berlino che giorno è?
A Berlino che giorno è?
Se poi la notte guardiamo le vetrine

A Berlino non penso mai
Sì, si può vivere, non sogno mai
A Berlino che giorno è?
Sì, si può vivere un giorno in più

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/garbo-dans-une-nuit-ainsi-lyrics.html

Qualcuno può aiutarmi con il testo in francese mancante?

Moderator
<a href="/en/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Joined: 18.12.2015
ดอกไม้ จริง wrote:

https://lyricstranslate.com/en/house-lies-ost-lyrics.html
- Name: House of Lies (OST)*

Thank You in Advance
*Rose Mansion is translation of Korean name, official English name is House of Lies based on album name on Spotify and Apple Music

[@ดอกไม้ จริง], may I ask why every trailer and the vast majority of YouTube videos related to this Kdrama (cast presentations, shorts, interviews etc) refer to it as "Rose Mansion"? The same applies when it comes to most Kdrama related sites I had to check since I received no answer when I asked for that exact clarification here: https://lyricstranslate.com/en/comment/963738#comment-963738

To fellow staff members:
Until recently we had the single song (available so far) of the specific OST being moved around two different OST pages created for the same Kdrama. One page had the original title and the other the English alternative title. The two OST pages were merged - based on how the Kdrama is widely known - so the album info was edited accordingly. Do as you may regarding any new request(s) for the re-edit of the aforementioned entries. However, you should be informed that this is the fourth contradictory request for that same content in two different Reporting threads.
Related requests:
https://lyricstranslate.com/en/comment/963612#comment-963612
https://lyricstranslate.com/en/comment/963728#comment-963728
https://lyricstranslate.com/en/comment/963727#comment-963727

Guru
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo username" rel="user1443211">Rujix</a>
Joined: 08.01.2020
Expert
<a href="/en/translator/christian-scharlau" class="userpopupinfo username" rel="user1532832">Christian Scharlau</a>
Joined: 06.03.2022

https://lyricstranslate.com/de/pussy-riot-besit-lyrics.html

There is a problem with the transliteration ("romanisation") of the text. All the Cyrillic capital letters that look like Latin ones, but have a different meaning, have remained in their Cyrillic form (H is "romanised" as H instead of the correct N, etc.).

Below, you'll find a corrected "romanisation". Thanks in advance for replacing the existing one with this.

Apart from that, I noticed a mistake in the English translation of the text. In the last line of the first stanza, the text should be "a knife that leaves no evidence" (instead of "lives no evidence").

---

Mne v metro shipela krysa - "YERETIK"
B ovd mne vbili v pasport - "YERETIK"
Ha moyey nebritoy rozhe "YERETIK"
Ya lyublyu krasivyy nozh, ne ostavlyayushchiy ulik

Elektrichestvom po nervam
Ya segodnya vam ne veryu
Ay dubinkoy mne po rebram
Ya segodnya poyu krovʹyu

Cherez vek nas vsekh voskresyat
Kto segodnya vsekh vas besit
Vam nazlo v upor i vprisyad
Besit besit besit besit

Besit Besit Besit Besit
Besit Besit Besit Besit

Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ

Kak prekrasen etot mir
Ya segodnya yeretik
Polushariye bolit
Ya segodnya invalid
Ya segodnya tretiy mir
Ya segodnya suitsid
Ya segodnya tretiy rim
Ya segodnya gospodin

Chernuyu snezhnuyu kashu meshayu
Fluoksetin menya razdrazhayet
Opyatʹ ya u lʹda pod botinkom do maya
Moskva — mekka, sibirʹ — sinay

Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ

V "MOLOTE VEDʹM" yestʹ posvyashcheniye
On posvyashchen mne yye
Ya vlastʹ zabirayu, mogu bytʹ opasna
K tebe lechu na metle yye
Ty veren svyatoy inkvizitsii papa
Tebya podvedet rikoshet
Ty nam govorishʹ, chto voyna — eto svyato
Ya kho-khochu na kostre

Ya rassmeyusʹ v denʹ svoyey kazni, uznaya o vashikh merzostyakh
Ey ey ey kto osudit — propadet bez vesti

Ya kho-khochu na kostre
Ty ne popadaysya mne
Tri shesterki na levoy ruke
Ya kho-khochu na kostre

Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ
Besit besit besit besit
Nachinayu kurolesitʹ

Expert
<a href="/en/translator/stoljaroff" class="userpopupinfo username" rel="user1283135">Stoljaroff</a>
Joined: 16.03.2016

https://lyricstranslate.com/ru/serhiy-braylyan-v%D1%96chniy-turist-lyric...

Languages: Ukrainian (main language, so please move it to the first place); Italian, Russian.

Super Member
<a href="/en/translator/kitkat1" class="userpopupinfo username" rel="user1276741">KitKat1</a>
Joined: 07.02.2016

Merge these artists

https://lyricstranslate.com/en/cheb-khaled-lyrics.html-12
Add song and then delete.

https://lyricstranslate.com/en/cheb-khaled-lyrics.html-12
Keep, and add note that “Cheb Khaled” is one of his nicknames

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-la-favola-di-adamo-ed-eva-...

Please, add album: La favola di Adamo ed Eva (1998)

Thanks

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-vento-destate-lyrics.html

1) lack of punctuation, please, replace with this version:
2) Please, edit album: La favola di Adamo ed Eva (1998)

Thanks

Ho lasciato scappar via l'amore
L'ho incontrato dopo poche ore
È tornato senza mai un lamento
È cambiato come cambia il vento

Vento d'estate
Io vado al mare, voi che fate?
Non mi aspettate
Forse mi perdo

Ho pensato al suono del suo nome
A come cambia in base alle persone
Ho pensato a tutto in un momento
Ho capito come cambia il vento

Vento d'estate
Io vado al mare, voi che fate?
Non mi aspettate
Forse mi perdo

Ho lasciato scappar via l'amore
L'ho incontrato dopo poche ore
È tornato senza mai un lamento
È cambiato come cambia il vento

Ho pensato al suono del suo nome
A come cambia in base alle persone
Ho pensato a tutto in un momento
Ho capito come cambia il vento

Vento d'estate
Io vado al mare, voi che fate?
Non mi aspettate
Forse mi perdo
Vento d'estate
Io vado al mare, vado al mare
Non mi aspettare
Mi sono perso

Io vado al mare, vado al mare
Vento d’estate
Mi sono perso, non mi aspettare
Vento d’estate

Super Member
<a href="/en/translator/slor" class="userpopupinfo username" rel="user1456124">SLOR</a>
Joined: 12.05.2020
Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-cara-valentina-lyrics.html

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: La favola di Adamo ed Eva (1998)

Thanks

Cara Valentina
Il tempo non fa il suo dovere
E a volte peggiora le cose
Credimi, pensavo davvero
Di avere superato
Il momento difficile
Ed ancora adesso
Non mi è chiaro lo sbaglio che ho fatto
Se vero sbaglio è stato il mio
Perché dai miei trent'anni
Ti aspettavi un uomo
Col senso del dovere
Perché chi s'innamora
Non deve dirlo a nessuno
Nessuno
Oppure è un'imprudente
Enfatica demenza
Nel farti le carezze
Girata dall'altra parte

Ho la strana sensazione di un amore acceso
Esploso troppo presto tra le mani
E, cara Valentina
Che fatica innaturale
Perdonare a me stesso di essere io
Di essere fatto così male
Cara Valentina
Il tempo non fa il suo dovere
E a volte peggiora le cose

E tu sarai il pretesto
Per approfondire
Un piccolo problema
Personale di filosofia
Su come trarre giovamento
Dal non piacere agli altri
Come in fondo
Ci si aspetta che sia

Per esempio non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...
Per esempio non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...
Valentina, non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...
Valentina, non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...
Per esempio, non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...
Per esempio, non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...
Valentina, Valentina
Non è vero
Non è vero

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-il-solito-sesso-lyrics.html

Please, edit album: Tra l'aratro e la radio (2008)

Guru
<a href="/en/translator/%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89-%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%B4%E0%B8%87" class="userpopupinfo username" rel="user1517871">ดอกไม้ จริง</a>
Joined: 13.11.2021

https://lyricstranslate.com/en/ibrahim-tatlises-tosuno-lyrics.html-0
- Artist: SMTOWN
- Featuring Artist: Taeyong (NCT)
- Album: Long Flight - SM STATION

https://lyricstranslate.com/en/kratae-kratai-meri-lyrics.html
- Album: The Man City Lion Project

https://lyricstranslate.com/en/kangsom-tanatat-you-and-you-only-koon-lae...
- Corrected lyrics, already in comment section
- Title: คุณและคุณเท่านั้น
- Transliterated title: Koon Lae Koon Tow Nun
- Album: แกงส้ม ธนทัต
- Video: https://www.youtube.com/watch?v=l55ItEeTpYA

https://lyricstranslate.com/en/txt-tomorrow-x-together-magic-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/txt-tomorrow-x-together-baelleonseu-geim-...
- Album: The Chaos Chapter: FREEZE

https://lyricstranslate.com/en/breakup-probation-week-ost-ibyeol-yuye-ly...
- Featuring artist: YURI (Girls' Generation)

https://lyricstranslate.com/en/bnk48-sai-sup-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/bnk48-nvm-lyrics.html
- Artist: One Year (OST)
- Featuring artist: BNK48

https://lyricstranslate.com/en/bnk48-dode-di-dong-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/bnk48-jak-jai-pu-sao-khon-ni-lyrics.html
- Artist: Thibaan X BNK48 (OST)
- Featuring artist: BNK48

Super Member
<a href="/en/translator/arou" class="userpopupinfo username" rel="user1314218">Arou_</a>
Joined: 07.11.2016

https://lyricstranslate.com/en/amazing-world-gumball-ost-%C3%A4rlighet-r...

3rd line:
Om ni vill vara ärliga, så tar er i akt
Should be:
Om ni vill vara ärliga, så ta er i akt

Super Member
<a href="/en/translator/slor" class="userpopupinfo username" rel="user1456124">SLOR</a>
Joined: 12.05.2020

https://lyricstranslate.com/en/my-liberation-notes-ost-be-my-birthday-ly...
Featured Artist: Ha Hyunsang
Album: My Liberation Notes OST Part 5
Video: https://youtu.be/Oi9alsZg1_A

https://lyricstranslate.com/en/our-blues-ost-you-lyrics.html-0
Language: English, Korean

Thank You

Guru
<a href="/en/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo username" rel="user1472137">Alberto Scotti</a>
Joined: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Max-Gazze-mentre-dormi-lyrics.html

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: Quindi? (2010)

Thanks

Mentre dormi ti proteggo
E ti sfioro con le dita
Ti respiro e ti trattengo
Per averti per sempre
Oltre il tempo di questo momento

Arrivo in fondo ai tuoi occhi
Quando mi abbracci e sorridi
Se mi stringi forte
Fino a ricambiarmi l'anima
Questa notte senza luna adesso

Vola
Tra coriandoli di cielo
E manciate di spuma di mare
Adesso vola
Le piume di stelle
Sopra il monte più alto del mondo
A guardare i tuoi sogni arrivare leggeri

Tu che sei nei miei giorni
Certezza, emozione
Nell'incanto di tutti i silenzi che gridano vita
Sei il canto che libera gioia
Sei il rifugio, la passione

Con speranza e devozione
Io ti vado a celebrare
Come un prete sull'altare
Io ti voglio celebrare
Come un prete sull'altare
Questa notte e ancora

Vola
Tra coriandoli di cielo
E manciate di spuma di mare
Adesso vola
Le piume di stelle
Sopra il monte più alto del mondo
A guardare i tuoi sogni arrivare leggeri

Sta arrivando il mattino
Stammi ancora vicino
Sta piovendo e non ti vuoi svegliare
Resta ancora, resta per favore
E guarda come

Vola
Tra coriandoli di cielo
E manciate di spuma di mare
Adesso vola
Le piume di stelle
Sopra il monte più alto del mondo
A guardare i tuoi sogni arrivare leggeri
Vola

Adesso vola
Oltre tutte le stelle
Alla fine del mondo, vedrai
I nostri sogni diventano veri

Expert
<a href="/en/translator/stoljaroff" class="userpopupinfo username" rel="user1283135">Stoljaroff</a>
Joined: 16.03.2016

Pages