Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

فيني (Fenee) (English translation)

  • Artist: Elyanna (اليانا)
  • Song: فيني (Fenee) Album: Elyanna 2
Arabic
Arabic
A A

فيني

صرلي شهور ‏عم دور عليك ‏معيشني بجنون
دهنت السما سودا لعينيك محيت الربيع ‏والصيف لحتى غني ليك.
 
‏فيني ما فيي قلك فيني أنا دايما قوه جنبك حدك وبتجرح فيني ‏لو قلتلك سري بقلبك شو بعد بدك انت بتعرف ما في غيري حدك
 
صرلي سنين عم نشف دموع صار قلبي تعبان
‏سرقتو ضي القمر ‏‏تاضوي ليك، ما عدت تشوفو ليش؟ كنو بيلبقك هيك
 
فيني ما فيي قلك فيني أنا دايما قوه جنبك حدك وبتجرح فيني ‏لو قلتلك سري بقلبك شو بعد بدك انت بتعرف ما في غيري حدك
 
صار الوقت و لازم روح، و بضمك و بغمض عيني
فيني ما فيي قلك فيني أنا دايما قوه جنبك حدك وبتجرح فيني ‏لو قلتلك سري بقلبك شو بعد بدك انت بتعرف ما في غيري حدك
لا ما فيني، لا ما فيني، اه ما فيني، لو قلتلك، لو قلتلك
 
Submitted by VelvetyÇeviriVelvetyÇeviri on Sun, 06/03/2022 - 08:42
English translationEnglish
Align paragraphs

I Can

I've been looking for you for months, you're driving me insane
I painted the sky black like your eyes, I erased spring and summer so I can sing for you
 
I can, I can't tell you, I can. I'm always your strength beside you, close to you yet you wound me. If I told you I'm your heart's secret, what more do you want, you know that there's only me beside you.
 
I've been drying my tears for years, my heart is tired
You stole it like it was the moon shining for you, now why can't you see it anymore? Maybe this suits you
 
I can, I can't tell you, I can. I'm always your strength beside you, close to you yet you wound me. If I told you I'm your heart's secret, what more do you want, you know that there's only me beside you.
 
It's time for me to go, I embrace you and close my eyes
I can, I can't tell you, I can. I'm always your strength beside you, close to you yet you wound me. If I told you I'm your heart's secret, what more do you want, you know that there's only me beside you.
No, I can't, no, I can't, oh, I can't, if I told you, if I told you
 
Thanks!
thanked 4 times
Submitted by ahwakahwak on Sat, 21/05/2022 - 11:33
Added in reply to request by ssakuraassakuraa
Last edited by ahwakahwak on Thu, 26/05/2022 - 07:35
Comments
KitKat1KitKat1    Sat, 21/05/2022 - 18:51

I think it’s just a typo but first line of the last verse: “close my eyes” not yours. 😁

ahwakahwak    Sun, 22/05/2022 - 04:11

updated, thank you!

KitKat1KitKat1    Sun, 22/05/2022 - 04:21

What I should have said first: thanks for the beautiful translation!

Read about music throughout history