Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Günaydın Çocuklar (Russian translation)

Russian translationRussian
/Turkish
A A

Доброе утро, дети!

- "Эй!", - "Эй!". - "Доброе утро, дети! - "Доброе утро!"
- "Вы всегда встречаете меня приветливо.
- Эй, Эй!", - "Эй, Эй!", "Доброе утро, дети! - "Доброе утро!".
- "Вы меня всегда слушаете покорно."
 
Прошлой ночью, вот о чем я думал:
Если не было бы цветов,
Не было бы и жизни в этом мире.
Чего я боюсь, так это мира без красок, мира чёрного цвета,
Среди нас есть те, кто хочет сделать его таким.
 
Иногда взрослые тоже хотят играть:
Пистолеты, мечи, винтовки...
Это дело вкуса - не надо туда лезть.
О вкусах и цветах не спорят;
Пусть все эти удовольствия будут ихними,
А цвета оставят детям.
 
- "Эй!", - "Эй!". - "Доброе утро, дети! - "Доброе утро!"
- "А вы когда-нибудь видели красное дерево?
- Эй, Эй!", - "Эй, Эй!", "Доброе утро, дети! - "Доброе утро!".
"А вы думали о том, почему небо голубое?".
 
Колосок - желтого цвета, трава - зеленого,
У всего на свете есть свой цвет.
Не меняется равновесие в природе.
фиолетовый цвет, оранжевый, желтый, пурпурный,
Розовый, хаки, даже у грязи есть цвет - коричневый.
 
Иногда взрослые тоже хотят играть:
Пистолеты, мечи, винтовки...
Это дело вкуса - не надо туда лезть.
О вкусах и цветах не спорят;
Пусть все эти удовольствия будут ихними,
А цвета оставят детям.
 
В далекой стране люди согласились
Сложить оружие, но двое были против.
В конце концов, они победили.
У обоих под рукой были кнопки,
Одна - зеленого цвета, другая - красного.
Сказали - "Раз... два... три...", и нажали.
Наконец мир стал темным - как они хотели.
 
Иногда взрослые тоже хотят играть:
Пистолеты, мечи, винтовки...
Это дело вкуса - не надо туда лезть.
О вкусах и цветах не спорят;
Пусть все эти удовольствия будут ихними,
А цвета оставят детям.
 
Все дети хотят играть.
 
Thanks!
thanked 3 times

Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.

Submitted by vodkapivovodkapivo on Mon, 02/05/2022 - 05:12
Added in reply to request by Elena KosilovaElena Kosilova
Last edited by vodkapivovodkapivo on Tue, 24/05/2022 - 03:21
Author's comments:

Yaklaşık.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Turkish
Turkish
Turkish

Günaydın Çocuklar

Translations of "Günaydın Çocuklar"
Russian vodkapivo
5
Barış Manço: Top 3
Idioms from "Günaydın Çocuklar"
Comments
IgeethecatIgeethecat    Mon, 23/05/2022 - 11:07

Я дико извиняюсь, но можно спросить, что значит сия фраза:
И утром вы слушаете меня не уставая, и вечером.

Я, конечно, понимаю, что значит "слушать не уставая", я бы даже сказала " слушать без остановки"
Но вот утром и вечером меня как-то поджимают

IremiaIremia    Mon, 23/05/2022 - 12:14

Я бы подправила некоторые обороты речи, типа:

Чего я боюсь, так это того, что черного мира
Среди нас есть желающие =>

Чего я боюсь, так это мира без красок, мира чёрного цвета
Среди нас есть те, кто хочет сделать его таким

IgeethecatIgeethecat    Mon, 23/05/2022 - 16:07

Ир, с турками обсуждать вопрос просто бесполезно

Чапая помним? И Петьку?
Так вот:
А может, туда гранату бросить?
А может, там нет никого

vodkapivovodkapivo    Tue, 24/05/2022 - 03:25

"с турками обсуждать вопрос просто бесполезно"
Что это?

vodkapivovodkapivo    Tue, 24/05/2022 - 03:08

Teşekkürler, düzelttim.

Read about music throughout history