Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Nápoj lásky č. 10 (Russian translation)
Russian translationRussian
/Czech
A
A
Напиток любви номер 10
Спешу в подвал за кувшином
И оттого кажусь странным.
Чёрный плащ, чёрный фрак, берегись!
О-о-о
Я поведаю о любви, я в печали,
Сегодня я его уже не сниму.
Останусь на ночь, распрягай экипаж!
Дождь должен дать маргариткам влагу,
Это похоже на мою старую любовь,
Капли дождя впитывает земля,
Я схожу с ума, когда ищу их.
Я знаю напиток любви номер 10,
У меня есть рецепт, подай мне кувшин.
Капли дождя впитывает земля,
Я схожу с ума, когда ищу их.
Напиток любви номер 10
Теперь это мой последний шанс.
Чёрный костюм, что я тебе могу сказать,
Наверно, что она мне нравится?
Она внезапно ушла, я надеваю его для нее
о-о-о
Плач - это дождь моих глаз,
Я знаю, что она не повернёт свою голову,
А когда смеюсь, это лишь каменная маска.
Тень ласковых ночей, дождь смыл слёзы,
Я брожу без неё - сплю на волнах,
Мои слёзы впитывает земля
Я схожу с ума, когда ищу их.
Я знаю напиток любви номер 10,
У меня есть рецепт, подай мне кувшин
Мои слёзы впитывает земля
Я схожу с ума, когда звоню тебе
Напиток любви номер 10 смешаю,
Чтобы не быть одиноким
Мои слёзы впитывает земля
Я схожу с ума, когда звоню тебе
Напиток любви номер 10 смешаю,
Чтобы не быть одиноким
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Karel Gott: Top 3
1. | Weißt du wohin? (Schiwago-Melodie) |
2. | Kdepak ty, ptáčku, hnízdo máš? |
3. | Alle Tage ist kein Sonntag |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Возможно, "pozor dej" здесь в другом смысле: "удели мне внимание", "послушай". Т.е. лирический герой обращается к своему черному костюму (как и далее по тексту в строчке "Černý šat, co ti mám povídat") и именно ему хочет поведать о любви. Смущает, правда, во-первых, то, что везде в соответствующих местах используется именительный падеж, а не звательный, а во-вторых, что в первом случае герой, перечисляя два предмета гардероба, обращается (по моей версии) при этом к ним в единственном числе. Однако интуиция подсказывает, что данная трактовка всё-таки может быть верной.