Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Barnagæla frá Nýja-Íslandi (English translation)

  • Artist: Halldór Laxness (Halldór Kiljan Laxness)
  • Song: Barnagæla frá Nýja-Íslandi
Icelandic
Icelandic
A A

Barnagæla frá Nýja-Íslandi

Gisti einginn að Gunnvöru
með klæðin góð,
ekur hún þeim í Ígultjörn
og dillidó.
Rennur blóð eftir slóð
og dilla ég þér jóð.
 
Gisti einginn að Gunnvöru
sem á sér hest,
fagurt blikar á hennar skálm
og tyllitess.
Rennur blóð eftir slóð
og dilla ég þér jóð.
 
Gisti einginn að Gunnvöru
með mannlegt blóð,
einginn sem hefur merg í bein
og dillidó.
Rennur blóð eftir slóð
og dilla ég þér jóð.
 
Gisti einginn að Gunnvöru
sem á sér guð,
hún hefur brotið mitt rifbein og viðbein og miðhandarbein
og fyllibu.
Rennur blóð eftir slóð
og dilla ég þér jóð.
 
Trúi þú á Kólumkilla,
hann segir svo:
merg og blóð, merg og blóð
og dododo.
Rennur blóð eftir slóð
og dilla ég þér jóð.
 
  • Ígultjörn:

    This is a lake in Iceland

  • dilla:

    This could also be "to cradle the baby" or "to lull the baby." This word just means to move the child in a way that comforts them.

  • Kólumkilla:

    This refers to Saint Columba (https://nl.wikipedia.org/wiki/Columba_van_Iona) who promoted Christianity in Scotland and Ireland.

Submitted by malucamaluca on Wed, 07/02/2018 - 21:06
English translationEnglish
Align paragraphs

A Nursery Rhyme from New-Iceland

No one has visited Gunnvör
With nice clothing
She takes them to Ígultjörn
And rocks them to sleep
Blood runs along the path
And I will rock the baby
 
No one has visited Gunnvör
Who has a horse
A beautiful glitter on her cheek
Full of promise
Blood runs along the path
And I will rock the baby
 
No one has visited Gunnvör
With human blood,
The person who has bone marrow
And rocks them to sleep
Blood runs along the path
And I will rock the baby
 
No one has visited Gunnvör
Who has seen god
She has broken my ribs and collarbone and metacarpus bones
And they are drunk
Blood runs along the path
And I will rock the baby
 
Do you believe in Columba,
He stated:
Marrow and blood, marrow and blood
And rock them to sleep
Blood runs along the path
And I will rock the baby
 
Thanks!
thanked 1 time

Open to criticism.

Submitted by МяуАнализаМяуАнализа on Sun, 19/07/2020 - 02:28
Added in reply to request by malucamaluca
Author's comments:

I don't think I'd sing this to a child, haha.

Comments
JadisJadis    Sun, 03/07/2022 - 13:57

This song seems to refer to the story of the Icelandic serial murderer Axlar-Björn, at the end of the 16th century, see here : https://icelandictimes.com/axlar-bjorn-icelands-own-axe-murderer/

In that article, the first stanza is translated as follows:

"None should lodge with Gunnbjörn
who has the fancy clothes.
He takes them to Ígultjörn mere.
Blood flows
down the road
and I rock you child, until you doze."

Read about music throughout history