Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Bełżec (German translation)

  • Artist: Janina Hescheles (Janina Altman, Janka Heszelesówna)
  • Song: Bełżec
Polish
Polish
A A

Bełżec

Jaki okropny obraz:
pełen ludzi wagon,
w kącie kilka trupów,
wszyscy stoją nago.
Jęk zagłusza kół turkot –
skazaniec tylko rozumie,
co koło do niego mówi:
Na Bełżec! na Bełżec! na Bełżec!
Na śmierć! na śmierć, na śmierć!
Do Bełżca, do Bełżca, do Bełżca,
po śmierć, po śmierć, po śmierć.
Jeśli chcesz żyć
to skacz! to leć! to pędź!,
lecz zważ,
bo banszuc czyha na cię też.
Drugiemu skazańcowi szepce,
nie ujrzysz już matki swej więcej.
Próżno płaczesz, próżno łkasz,
ojca nie zobaczysz,
bo koło na Bełżec cię gna –
na Bełżec, na Bełżec, na Bełżec!
po śmierć, po śmierć, po śmierć,
do Bełżca, do Bełżca, do Bełżca
na śmierć, na śmierć, na śmierć.
Pociąg zwalnia, przestaje tak biec,
z tysiąca piersi jęk się wyrywa,
pociąg do celu dobija,
świszczy lokomotywa:
Już Bełżec! już Bełżec! już Bełżec!
 
Submitted by malucamaluca on Sun, 08/08/2021 - 22:17
Last edited by malucamaluca on Mon, 22/08/2022 - 16:49
Submitter's comments:

Obóz Janowski 1943 r. / Lager Janow 1943

German translationGerman
Align paragraphs

Belzec

Was für ein schreckliches Bild:
Ein Waggon voller Menschen,
in der Ecke einige Leichen,
alle stehen, nackt,
ihr Klagen geht unter im Rattern der Räder
Nur der Verurteilte versteht,
was das Rad zu ihm spricht:
Gen Belzec, gen Belzec, gen Belzec!
In den Tod, in den Tod, in den Tod!
Nach Belzec, nach Belzec, nach Belzec!
Zum Tod, zum Tod, zum Tod!
Willst du leben,
dann spring! dann flieg! dann renn!
Aber gib acht
Auch dir lauert der Bahnschutz auf
Einem andern wispern sie zu,
deine Mutter siehst du nie wieder.
Du weinst umsonst, du schluchzt umsonst
Den Vater siehst du auch nicht mehr,
weil Räder dich nach Belzec jagen
Nach Belzec, nach Belzec, nach Belzec!
Zum Tod, zum Tod, zum Tod!
Gen Belzec, gen Belzec, gen Belzec!
In den Tod, in den Tod, in den Tod!
Der Zug bremst ab, hört auf zu rasen,
Ein Stöhnen reibt sich tausend Menschen aus der Brust
Der Zug kommt an sein Ziel,
Ein Pfeifen der Lokomotive:
Schon Belzec, schon Belzec, schon Belzec!
 
Thanks!

If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca

Submitted by malucamaluca on Sat, 13/08/2022 - 09:36
Janina Hescheles: Top 3
Comments
GreffdGreffd    Sat, 13/08/2022 - 09:44

Drugiemu skazańcowi szepce, Einem andern wispern sie zu,
nie ujrzysz już matki swej więcej. deine Mutter siehst du nie wieder.

Read about music throughout history