Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

目をとじて小旅行 (Me wo tojite excursion) (English translation)

目をとじて小旅行

過ぎ去りし夢のあいだを 泳いでゆく私
こんなにまだ 好きでごめんね
目をとじて小旅行
 
ひざを揺らすのが癖だったかしら
今思えば あなたのことは
私がいちばん 知らなかったのね
悩んでいた 心のなかも
 
好きな人ができたことは
仕方がないと思うの
ただ少し突然すぎたから
言葉をなくしてしまう
 
過ぎ去りし夢のあいだを 泳いでゆく私
こんなにまだ 好きでごめんね
目をとじて小旅行
 
ふいにサヨナラが 素直に云えたのは
強がりとか悲しさじゃなく
恋してる顔のあなたが眩しくって
見つめるのが つらかっただけ
 
ねえ 私と そのひととは
どちらが綺麗でしょうか
なぜかしら 叱られたくなって
口紅 さしてみたけど
 
過ぎ去りし夢のあいだに あなただけが消える
こんなにまだ 好きで ごめんね
目をとじて小旅行
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Mon, 08/02/2021 - 02:40
English translationEnglish
Align paragraphs

Closing My Eyes On The Trip

I'm drifting between the passing dreams
Sorry, I still love you
As I close my eyes on my short trip
 
I wonder if it was your habit to shake your knees
Now that I'm thinking of you
I'm the one who didn't know the most about you
It has been bothering my mind
 
To fall for someone I love is...
...a thought that I can't control
It was just a little too sudden...
...that I ended up losing my words
 
I'm drifting between the passing dreams
Sorry, I still love you
As I close my eyes on my short trip
 
When I frankly said goodbye all of a sudden...
It wasn't out of strength or sadness
Your face was glowing, showing you're in love
It was too painful for me to look at
 
What do you think, between me and that woman,
Which one is more beautiful?
Somehow I just want you to scold me...
...when you see me put on this lipstick color
 
Watching the passing dreams, you're the only one missing
Sorry, I still love you
As I close my eyes on my short trip
 
Thanks!
Submitted by RetroPandaRetroPanda on Wed, 01/06/2022 - 00:09
Translations of "目をとじて小旅行 (Me wo ..."
English RetroPanda
Idioms from "目をとじて小旅行"
Comments
RetroPandaRetroPanda    Wed, 01/06/2022 - 00:13

The video above was from her concert in 1991, but this song was originally recorded in 1983. So this is a video of younger Akina with the 1983 version of this song:

 

RetroPandaRetroPanda    Thu, 18/08/2022 - 11:48

Bonus Video:

Akina's hometown and childhood photos

 

RetroPandaRetroPanda    Thu, 18/08/2022 - 21:56

And I will close this Akina segment by posting the two "queens" - Seiko and Akina - singing the same song as comparison to appreciate their different styles. The song is this song. It is Seiko's song, but Akina also made a cover of that song later. So, let's watch them singing the same song, when they were about the same age. 

 

 

Matsuda Seiko version, from her concert in 2001:

 

 

Nakamori Akina version, from her concert in 2003:

 

Read about music throughout history