Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Help with song transcription

8 posts / 0 new
Member
<a href="/en/translator/bp101" class="userpopupinfo username" rel="user1544764">bp101</a>
Joined: 07.08.2022
Pending moderation

Heya. I've been trying to transcribe this song https://www.youtube.com/watch?v=TFNlThvNMPk for a while now, but there are some parts (especially those that sound like english) that I just can't figure out what it's being said. Here's what I got for now:

不意に見落としたされ
She said "try look back"
(screaming)
??????
????????????

君への想い全部描いたって泣いたって(?)
愛なんてひび割れたガラス
もう Lonlely Boy(?)
苦労(?)映らないんだ

後悔刺さりな今(?)では
分からなかっただから
全てが消しまって気づいた時も覚えたくて
届かない願い切れ(?)だけ残して
終わらない闇の中
記憶が枯れ果て消えまま(?)ずっと
I can't say goodbye

??????
(Screaming)
??? な欲望ぜんぶ
降りたい(?)ね僕をもっと
Show me that指さしてって(?)
目覚めた????? の体温

この想いも全部消し去ってて
願ったって願ったって
Cry for ?? 消えずに笑った
????????
苦労(?)くらしていくんだ(?)

後悔刺さりな今では
分からなかっただから
全てが消しまって気づいた時も覚えたくて
届かない願い切れ(?)だけ残して
終わらない闇の中
記憶が枯れ果て消えまま(?)ずっと

(solo)

もう見えない切れ(?)ったって木漏れ日
時計が壊れていく
記憶ないMy love(?) って気づいた ????
届かない願い切れ(?)だけ残して
終わらない闇の中
記憶が枯れ果て消え(?)ままずっと
I can't say goodbye

??????

There's some grammar that's probably wrong since my listening isn't that great, so I just put what I hear. I'm only focusing on the singing part for now, so the screaming is kinda irrelevant for now. If anyone could help me fill the blanks and clear some of my doubts, I would be very grateful.

Member
<a href="/en/translator/penndemonium" class="userpopupinfo username" rel="user1473268">penndemonium</a>
Joined: 12.10.2020

Ah, yeah, this is really hard to hear. From my quick research, it does seem that this artist/band uses English a lot.

First line seems good, second line seems good, and the screaming sounds like a bit of Japanese at first but then sort of repeating the second line?? Sounds like it ends in "she said", at least. Actually… it kind of sounds something like "I guess, I guess, I'll go and guess, I'll say she said"??? It's hard to hear. Fourth line kinda sounds like "I didn't mean it, I knew my answer"? It's really hard to hear haha. Fifth line… something like "したいか 近くたろうねずもそう"??? i have no clue lmao. on that second chunk, it sounds like there might be てまえ/手前 after the 全部? so like "君への思いの全部 手前描いたって泣いたって" or something? or since there's already so many "って"s, it could be 君への思いの全部って前が言ったって得ないたって???? damn this is hard. but it does sound like it says "得ないたって" to me. OR HOLD ON… instead of a てま sound it could be ても?? i have no idea honestly. i'm going to stop trying to conjecture and just listen. uh, the "もう Lonely Boy" line is probably correct.

ok i've sat here for like an hour trying to listen to this song and it's so hard to hear and i'm not very good at listening to japanese (and knowing what's being said) so i'm going to stop trying TvT i'm sorry that i wasn't much help.

Member
<a href="/en/translator/bp101" class="userpopupinfo username" rel="user1544764">bp101</a>
Joined: 07.08.2022

Yeah lmao, this is a really hard song to understand and the fact that there's no official lyrics doesn't help. Thanks for the help though, I'll give it a listen and change some stuff based on your feedback!

Master
<a href="/en/translator/floomie" class="userpopupinfo username" rel="user1467159">floomie</a>
Joined: 18.08.2020

I've had a go but yea this song's pretty hard and i couldnt nearly get it all lol
Here you go

ふいに見落とした定め
Cause I try-ry-ry and look back
(?)

君への思いを全部手前
描いたって描いたって
愛なんてひびわれたガラス
もう Lonely Ball
苦労うつらないんだ

後悔(さめざめ?)は今では
分からなかっただから
全てが消しちまって
気づいた時も覚えなくて
届かない願い(切れ?)だけ残して
終わらない闇の中
記憶が枯れ果て(消えるのはずっと?)
I can't say goodbye

夢で会えたでしょう So do I
君への欲望を全部
振るいたいね僕はもっと
Just holding back 突き刺していて
Pray めざめたくらいの太陽

この思いを全部消し去ってって
願ったって願ったって
? 消えずに笑っただけ
Mirror Ball
苦労こわしてくんだ

後悔(さめざめ?)は今では
分からなかっただから
全てが消しちまって
気づいた時も覚えなくて
届かない願い(切れ?)だけ残して
終わらない闇の中
記憶が枯れ果て(消えるのはずっと?)

もう見えない綺麗なんて木漏れ日
時計がこわれてく
記憶が曖昧になって気づいた
? (超弱くて?)
届かない願い(切れ?)だけ残して
終わらない闇の中
記憶が枯れ果て(消えるのはずっと?)
I can't say goodbye
I can't save you save my moonlight

Member
<a href="/en/translator/bp101" class="userpopupinfo username" rel="user1544764">bp101</a>
Joined: 07.08.2022

This is actually a really good attempt, though I feel like there are some things that don't sound right (for me at least). For example: in the 後悔 part, I still hear 刺さり instead of さめざめ, though the は sounds correct. Also I dont think the "Pray" in "Pray めざめたくないくらいの太陽" is actually there (i also keep on hearing 体温 instead of 太陽 but considering the album's name 太陽 makes more sense lol). "? 言えずに笑っただけ" Could be "Cry for true 消えずに笑っただけ" (yes i hear 消えず instead of 言えず), but I'm not entirely sure. '? (会えたでしょう?) " I don't know why but I hear "夢って(の or は, but while I hear の, は sounds more grammatically correct) Infraction", but it could be wrong. "永遠の欲望を全部" sounds more like 君への欲望を全部". Maybe remove the る from "振るいたい" cause it sounds more like 振りたい instead (not that it matters since it has the same meaning lmao). I spent half an hour trying to decipher what's said at "(超弱くて?)", but oh my god it's impossible. "記憶病なんて気づいた" Sounds more like "記憶喪失曖昧なって気づいた". But that should be it for now , this actually helped me understand some lines, thanks! (sorry if this is way too long I'm too eager to actually get this done and wanted to put everything that i could find at once, if you don't want to answer everything it's fine)

Master
<a href="/en/translator/floomie" class="userpopupinfo username" rel="user1467159">floomie</a>
Joined: 18.08.2020

Thanks Teeth smile And yea さめざめ is an adverb anyway not a noun so I doubt its the actual word, just the closest to what i ended up hearing

Also I dont think the "Pray" in "Pray めざめたくないくらいの太陽" is actually there

Well I definitely hear something like it around 1:57 it that helps

"? 言えずに笑っただけ" Could be "Cry for true 消えずに笑っただけ" (yes i hear 消えず instead of 言えず)

Yea thinking about it now 消えず would make more sense but i still dont know what the english says lol, like "Cry for true/truth" or something?

"'? (会えたでしょう?) " I don't know why but I hear "夢って(の or は

So "夢で会えたでしょう" maybe?

"'"永遠の欲望を全部" sounds more like 君への欲望を全部"

I do kinda hear it yea, i only chose 永遠 cause I just kept hearing something-えん and so tried to find a word that made sense off of that

"Maybe remove the る from "振るいたい" cause it sounds more like 振りたい instead

Gonna have to disagree with this, I'm pretty confident 振るう is the verb used here
Cause 振るう can mean to flourish so she wants to make all of these hopes flourish (whatever the hopes may be XD)

I spent half an hour trying to decipher what's said at "(超弱くて?)", but oh my god it's impossible

Only thing i clearly heard was わくて at the end so i just went off of that lol

"記憶病なんて気づいた" Sounds more like "記憶喪失曖昧なって気づいた"

After a bit i am starting to hear 記憶が曖昧になって気づいた
Too bad what comes after just sounds like gibberish lol
So i edited my comment to reflect the changes but i think thats all i can do for this

Member
<a href="/en/translator/bp101" class="userpopupinfo username" rel="user1544764">bp101</a>
Joined: 07.08.2022

Yeah I don't think I'm able to do much either after this since it's mostly inaudible stuff and/or engrish. Thanks for all the help though, we were actually able to make some progress at least lmao. Anyways, I'll change stuff based on your feedback and if I find something about the lyrics I'll share it here. Thank you!

Edit: I don't think I'll be able to find anything related to the lyrics anymore. Just saw a tweet from the band (https://mobile.twitter.com/adustrain/status/916307681450663938?lang=en) saying that the song had a "Personal theme" and to "leave it alone" (If I'm actually reading it correctly). That might also be why some parts are undistinguishable? But yeah, unfortunately we can only use our ears to find out.

Member
<a href="/en/translator/lanternv" class="userpopupinfo username" rel="user1543785">LanternV</a>
Joined: 25.07.2022

First of all, I don't speak Japanese even though I've been listening to Japanese song for some time, but after some listening I got my own guesses on uncertain parts, hope it helps.
(There must be grammar mistakes, so sorry for bothering if it's wrong eventually.)

——————————————————————————————

These lyrics are taken and modified from user bp101 and floomie's comments.
I put a "●" symbol before the lyrics of my own guess.

0:09
(screaming):??????

0:28
不意に見落としたされ
(screaming):??? ???
She said "try-ah-ah look back"

0:37
(screaming):??????
(clean vocals):??????

0:46
●君への物全部繋いがいちゃって描いたって
愛なんてひび割れたガラス
●朦朧に僕は映らないんだ

1:01
後悔刺さりな今(?)では
分からなかっただから
全てが消しまって気づいた時も覚えたくて
届かない願い切れ(?)だけ残して
終わらない闇の中
●記憶が枯れ果て消えろまずっと
I can't say goodbye

1:43
●夢てよ痛そう
(Screaming):????
君への欲望を全部
●振るいたいね僕はもただ
●Holding back 突き刺していせて
●目覚めたくないのな太陽

2:01
この思いを全部消し去ってって
願ったって願ったって
●暗いぼっち消えずに笑いかけ君が
●僕を壊してくな

2:16
後悔刺さりな今では
分からなかっただから
全てが消しまって気づいた時も覚えたくて
届かない願い切れ(?)だけ残して
終わらない闇の中
●記憶が枯れ果て消えろまずっと

(solo)

3:21
もう見えない切れ(?)ったって木漏れ日
時計が壊れていく
●記憶が曖昧になくて気づいた
●僕ら怖くて
届かない願い切れ(?)だけ残して
終わらない闇の中
●記憶が枯れ果て消えろまずっと
I can't say goodbye

●I will sing this song for moonlight