-
Corona 25: Признание → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Corona 25: Признание
Сначала
мы должны признать,
что стемнело
раньше,
чем мы смогли включить
Свет!
Translation
Corona 25: Admission
At first,
we must admit that
it got dark
before
we could turn on
The lights!
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sr. Sermás | 1 year 3 months |
SpiritOfLight | 2 years 7 months |
Jennifer_lo | 3 years 1 month |
Isaiah Chen | 3 years 2 months |
art_mhz2003 | 3 years 4 months |
Flopsi | 3 years 7 months |
Guest | 3 years 7 months |
478meli | 3 years 7 months |
Guest | 3 years 7 months |
psq | 3 years 7 months |
Sarasvati | 3 years 7 months |
©SindArytiy
Submitted by SindArytiy on 2020-08-19
Vera Jahnke: Top 3
1. | komet |
2. | Das Kabel |
3. | Corona 06: Tränen des Vaterlandes |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
EXO-L & XingMi
Name: Наталія | Наталья | Nataliia | 李玉滢
Role: Moderator
Contributions: 771 translations, 13 transliterations, 944 songs, 31 collections, 8964 thanks received, 51 translation requests fulfilled for 19 members, 6 transcription requests fulfilled, added 50 idioms, explained 92 idioms, left 2807 comments, added 306 annotations
Homepage: www.facebook.com/liksina.nataliia
Languages: native Ukrainian, fluent Russian, Ukrainian, intermediate English, Chinese, beginner Korean
© Vera Jahnke. Alle Corona-Gedichte stehen nur für non-profit-Zwecke zur Verfügung und dürfen keinesfalls von politischen Parteien oder extremistischen Gruppen verwendet werden.