Advertisements

Crack the Shutters (Hungarian translation)

Hungarian translationHungarian
A A

Nyisd ki a reluxát!

Az ágy-meleg kezeidet lehűtöd
Egy rossz radiátoron
Mikor fagyosan rám helyezed őket
Motyogva kérlek, hogy ébressz később
De igazából nem akarom, hogy abbahagyd
És te tudod ezt, úgyhogy csak folytatod
Végigfutnak a kezeid a nyakamtól
A mellkasomig
 
Nyisd ki teljesen a reluxát!
Azt akarom, hogy a nappali fény járjon át
És csak nézhessem, hogy a napsugarak
Összkuszálódnak a testeden és az arcodon
Órákig tudnék így ülni
Minden percben újra lenyűgöződni
'Mer úgy tűnik a napfény úgy akar téged
Ahogy én is odavagyok érted
 
Percek és napok teltek el
Minden, amit nem felejtek el
Boldogan elveszve a hajadban
Érezve a párna hideg oldalát
A dombjaidat és völgyeidet
Feltérképezték a merész ujjaim
És meztelenül szenderegve
Újra álmodom az egészet
 
Nyisd ki teljesen a reluxát!
Azt akarom, hogy a nappali fény járjon át
És csak nézhessem, hogy a napsugarak
Összkuszálódnak a testeden és az arcodon
Órákig tudnék így ülni
Minden percben újra lenyűgöződni
'Mer úgy tűnik a napfény úgy akar téged
Ahogy én is odavagyok érted
 
Thanks!
Submitted by alderalder on Wed, 23/06/2021 - 07:52
Added in reply to request by kuszmalanykuszmalany
English
English
English

Crack the Shutters

Comments
Read about music throughout history