Marina Tsvetayeva - Starukha (Старуха) (English translation)


Starukha (Старуха)

Слово странное — старуха!
Смысл неясен, звук угрюм,
Как для розового уха
Тёмной раковины шум.
В нём — непонятое всеми,
Кто мгновения экран.
В этом слове дышит время
В раковине — океан.
Submitted by tanyas2882 on Fri, 26/08/2016 - 18:25
Last edited by SaintMark on Sat, 06/05/2017 - 18:35
Align paragraphs
English translation

A Crone

Crone's a strange word in a nutshell!
Vague's its meaning, its sound's glum,
As a noise of sable sea shell
For the young pink ear drum.
Everyone misunderstands it,
It reflects the moments past.
In this word the time breathes stranded,
As in sea shell - ocean's blast.
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Submitted by St. Sol on Wed, 10/05/2017 - 16:14
Author's comments:

Equirhythmic poetic translation, preserving all rhymes.
The running meter:
[ ^- ^- ^- ^- ]
[ ^- ^- ^- ^ ]