Cu capul în nori (French translation)

Advertisements
French translation

La tête dans les nuages

Je promets solennellement, on y arrivera,
Tire une bouffée et laisse-moi conduire,
Le dieu des étourdis nous ramène dans ses bras,
Ce voyage est fou.
 
Ne te fais de soucis pour rien dans ce monde,
On rira demain d'aujourd'hui,
L’inquiétude nous empêche de marcher ;
Si tu veux absolument le savoir, je ne suis pas du tout bourré.
 
Il vaut mieux jouer,
Haute ta tête dans les nuages,
Tu as besoin d'un choc,
D'un réveil à frissons.
Il vaut mieux rire
De tout qui est laid,
Tu portes tes chagrins
Comme un collier.
 
Donne-moi la bouteille, s'il te plait, pour que je me calme,
Le plus sec désert se trouve dans mon âme ;
S'il avait été plein été, j'aurais voulu voir la mer,
Ses yeux reflètent toujours le ciel.
 
Il vaut mieux jouer,
Haute ta tête dans les nuages,
Tu as besoin d'un choc,
D'un réveil à frissons.
Il vaut mieux rire
De tout qui est laid,
Tu portes tes chagrins
Comme un collier.
 
Au delà de la frontière,
Notre vision solitaire
Écarte ses ailes.
 
Un splendide lever du soleil
Nous surprend en souriant,
Le temps s'étend.
 
Des fragments de monde volent
Et expulsent
La tension dedans.
 
Un bout de cierge
Pour ceux qui
Ne reviendront plus.
 
Submitted by Calusarul on Tue, 14/04/2015 - 15:49
Romanian

Cu capul în nori

More translations of "Cu capul în nori"
FrenchCalusarul
Please help to translate "Cu capul în nori"
See also
Comments